Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 361

1.5 (feat. Offset)

21 Savage

Letra

1.5 (hazaña. Desplazamiento)

1.5 (feat. Offset)

Mis pendientes cuestan medio billete
My earrings cost a half a ticket

No oigo lo mismo que ustedes oyen
I don't hear the same shit y'all niggas hear

En Dios
On God

Bolsillos en Cheez-its, pesados en el cheddar (cheddar)
Pockets on cheez-its, heavy on the cheddar (cheddar)

Huye con tu dinero, salvaje alias Jerry Heller (Heller)
Run off with your money, savage A.K.A. jerry heller (heller)

Demasiado goteo, estoy lloviendo, compré un paraguas Gucci (paraguas)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)

¿Por qué siempre estás loca? Debes mirar hacia arriba a ella (ella)
Why you always trippin' bitch? You must look up to ella (ella)

Es sólo la primera noche y ella mantiene a Tryna acurrucarse (acurrucarse)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)

Dormí sobre mi espalda sólo para no tener que abrazar (abrazar)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)

Nada de mi promedio, golpearla con una goma fendi (recta hacia arriba)
Nothing 'bout me average, hit her with a fendi rubber (straight up)

Me siento como un mago, todas estas malabares que hago malabares
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)

'Rari rojo, bentley black
'Rari red, bentley black

Tengo un demonio y un gato
Got a demon and a cat

Consulta las estadísticas, todos los hechos
Check the stats, all facts

Rap me hizo un montón de bastidores
Rap made me a lot of racks

Atrás, atrapó un piso
Down back, caught a flat

Cambió su neumático, lo robaron
Change his tire, he got jacked

Culo gordo, cintura arrebatada
Ass fat, waist snatched

¿Me das un poco de ese gatito?
Can I get some of that pussycat?

1. 5 (1. 5), en el paseo (en el paseo)
1. 5 (1. 5), on the ride (on the ride)

Los negratas mueren (los negratas mueren), cuando nos deslizamos (cuando nos deslizamos)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)

Dibuja la línea (dibuja la línea), elige un lado (elige un lado)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)

No hay cambio (no hay cambio), en mis chicos (en la pandilla)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

1. 5 (1. 5), en el paseo (en el paseo)
1. 5 (1. 5), on the ride (on the ride)

Los negratas mueren (los negratas mueren), cuando nos deslizamos (cuando nos deslizamos)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)

Dibuja la línea (dibuja la línea), elige un lado (elige un lado)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)

No hay cambio (no hay cambio), en mis chicos (en la pandilla)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

Atrapa un ambiente (vibraciones)
Catch a vibe (vibes)

Las puertas se levantan, suicidios ('cides)
The doors go up, suicides ('cides)

Los diamantes golpean los ojos (ojos)
The diamonds poke your eyes (eyes)

No pisen a mi pandilla, se burla (pandilla)
Don't tread my gang, they shiest (gang)

No tomo consejo (nah)
I don't take advice (nah)

No me importa el precio
I don't care 'bout price

Sticks, el jefe no pelea
Sticks, the boss don't fight

Ladrillos volteados en el loft por la noche (ladrillos)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)

Le dije: Obtener lo que quieres, me deslizo (hey)
Told her: Get what you want, I swipe (hey)

Súbete al lambo, los cerebros se abren
Hop in the lambo, brains open

Mi cadena empapada, codeína en mi vena, estoy acariciando (codeína)
My chain soakin', codeine in my vein, I'm strokin' (codeine)

Puse su cabeza en movimiento (arco)
I put her head in motion (bow)

Este patek justo aquí un trofeo (patek)
This patek right here a trophy (patek)

Me desmayé en el sofá Hermès (hey)
Passed out on the hermès sofa (hey)

Cara recta, este es un juego de póquer (juego)
Straight face, this a game of poker (game)

El lambo verde a ogro
The green lambo a ogre

Pasamos a la putita (putita)
We pass the bitch (bitch)

Tengo que darle la vuelta a la muñeca
Got to flippin' the bitch in the wrist

Sólo pregúntale a tu putita (pregúntale)
Just ask your bitch (ask her)

Me follo, sin beso
I fuck, no kiss (smash)

Entré en esta putita, no me toques, no te cachees
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked

Vamos a encenderse (iluminado)
Let's get lit (lit)

1. 5 (1. 5), en el paseo (en el paseo)
1. 5 (1. 5), on the ride (on the ride)

Los negratas mueren (los negratas mueren), cuando nos deslizamos (cuando nos deslizamos)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)

Dibuja la línea (dibuja la línea), elige un lado (elige un lado)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)

No hay cambio (no hay cambio), en mis chicos (en la pandilla)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

1. 5 (1. 5), en el paseo (en el paseo)
1. 5 (1. 5), on the ride (on the ride)

Los negratas mueren (los negratas mueren), cuando nos deslizamos (cuando nos deslizamos)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)

Dibuja la línea (dibuja la línea), elige un lado (elige un lado)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)

No hay cambio (no hay cambio), en mis chicos (en la pandilla)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção