Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.827

Ghostface Killers (feat. Offset, Metro Boomin & Travis Scott)

21 Savage

Letra

Asesinos Ghostface (hazaña. Offset, Metro Boomin y Travis Scott)

Ghostface Killers (feat. Offset, Metro Boomin & Travis Scott)

Metro Boomin quiere un poco más, nigga
Metro Boomin want some more, nigga

(¡Oye!)
(Hey!)

[Compensar]
[Offset]

Automático (auto), automático, ('prr) en el maletero ('pey)
Automatic (auto), automatics, ('prr) in the trunk ('pey)

Dispara a los gusanos, ('pey, 'pey) dispara a los gusanos con la bomba ('prr-hey)
Shoot the maggots, ('pey, 'pey) shoot the maggots with the pump ('prr-hey)

Thot y addy (thot), aman el Patek en mi brazo (Patek, oh')
Thot and addy (thot), love the Patek on my arm (Patek, oh')

Tenemos estática (estática), coño nigga ejecuta tu encanto (hey)
We got static (static), pussy nigga run your charm (hey)

Ghostface killers (asesinos), Wu-Tang, 21 news gang (noticias)
Ghostface killers (killers), Wu-Tang, 21 news gang (news)

Traficantes de drogas en Mulsanne, en la parte superior de la cadena alimentaria (hey)
Drug dealers in the Mulsanne, at the top of the food chain (hey)

Atrapando la cocaína (sí), sin pandillas, tirador sin nombre ('prr, 'prr)
Trappin' the cocaine (yeah), no gang, shooter with no name ('prr, 'prr)

Podemos jugar juegos de peaje, toda la pandilla, patea tu puerta hombre (hey)
We can play toll games, the whole gang, kick in your door man (hey)

[Compensar]
[Offset]

Sí, ponte el Patek, poppin' xannys, soy un adicto (poppin')
Yeah, put on the Patek, poppin' xannys, I'm an addict (poppin')

Rompe el colchón con un malo en el addy (romper)
Break the mattress with a baddie on the addy (smash)

Diamantes vidriosos, necesito unos lentes para el parpadeo, (uh') sí
Diamonds glassy, need some glasses for the flashing, (uh') yeah

Michael Jackson con esta moda, perra, estoy dabbin', sí
Michael Jackson with this fashion, bitch I'm dabbin', yeah

Toda esta mierda a propósito hizo que estas perras sorbieran (woah)
All of this shit on purpose got these bitches slurpin' (woah')

Todos tus bolsillos están lastimados, nigga, puedes ser mi sirviente ('uh-'uh)
All your pockets on hurting, nigga you can be my servant ('uh-'uh)

Ve al lote y el joven negro no lo arrienda, yo compro (compro)
Go to the lot and young nigga don't lease it, I purchase (purchase)

Después de cortar un thot le doy algo de dinero para el servicio (aquí)
After I cut off a thot I give her some money for service (here)

Donde quiera que vaya, toda la pandilla va, sí (pandilla)
Wherever I go the whole gang on go, yeah (gang)

No puedes domar el ho porque quieres la fama seguro (domar)
You cannot tame the ho because you want fame for sure (tame)

Crees que eres rico porque tienes cien o más
You think that you rich 'cause you got a hundred or more

Tengo una sobrecarga, parece que acabo de vender mi alma
I got an over overload, look like I just sold my soul

Yo, sirvo un cuatro, un litro, tengo las rayas, Adidas (rayas)
I, pour up a four, a liter, I got the stripes, Adidas (stripes)

Tengo una mamacita extranjera y soy conocida por vencerla (mama)
I got a foreign mamacita and I been known to beat it (mama)

Niggas no va a ser derrotado, ('uh) tenemos las armas de inmediato ('prr, 'prr)
Niggas ain't goin' defeated, ('uh) we get the guns immediate ('prr, 'prr)

No te quemes en el cupé, es un Italia (Italia)
Don't burn in the coupe, it's an Italy (Italy)

Estos niggas están arruinados y es lamentable
These niggas is broke and it's pitiful

[Compensar]
[Offset]

Automático (auto), automático, ('prr) en el maletero ('pey)
Automatic (auto), automatics, ('prr) in the trunk ('pey)

Dispara a los gusanos, ('pey, 'pey) dispara a los gusanos con la bomba ('prr-hey)
Shoot the maggots, ('pey, 'pey) shoot the maggots with the pump ('prr-hey)

Thot y addy (thot), aman el Patek en mi brazo (Patek, oh')
Thot and addy (thot), love the Patek on my arm (Patek, oh')

Tenemos estática (estática), coño nigga ejecuta tu encanto (hey)
We got static (static), pussy nigga run your charm (hey)

Ghostface killers (asesinos), Wu-Tang, 21 news gang (noticias)
Ghostface killers (killers), Wu-Tang, 21 news gang (news)

Traficantes de drogas en Mulsanne, en la parte superior de la cadena alimentaria (hey)
Drug dealers in the Mulsanne, at the top of the food chain (hey)

Atrapando la cocaína (sí), sin pandillas, tirador sin nombre ('prr, 'prr)
Trappin' the cocaine (yeah), no gang, shooter with no name ('prr, 'prr)

Podemos jugar juegos de peaje, toda la pandilla, ('uh-'uh-'uh-'uh) patear tu puerta hombre (hey)
We can play toll games, the whole gang, ('uh-'uh-'uh-'uh) kick in your door man (hey)

[21 salvaje]
[21 Savage]

Sí, Kim Jong, sí, grandes bombas (21)
Yeah, Kim Jong, yeah big bombs (21)

Wonder Bread man, haz que tu perra lama migas (sí)
Wonder Bread man, make your bitch lick crumbs (yeah)

Audemars Piguet se inundó, me adormeció la muñeca (bling)
Audemars Piguet flooded, got my wrist numb (bling)

Agarra el hitstick, nigga intenta bombardear un poco
Grab the hitstick, nigga tryna blitz some'

Chico drogado, chico drogado, vendo coca chico (21)
Dope boy, dope boy, I sell coke boy (21)

Rompiste la comida de los raperos, es un po boy (21)
You broke ass rappers food, it's a po boy (21)

Todos iguales, todos estos niggas suenan igual (dick riders)
Everybody the same, all these niggas sound alike (dick riders)

Pandilla Fox 5, conviértete en una luz de vela
Fox 5 gang, turn you to a candlelight

Chico perra, soy un mafioso, camarones en mi pasta
Bitch boy I'm a mobster, shrimp in my pasta

Jamaican Don Dada, pasa el rato con los shottas
Jamaican Don Dada, hang 'round the shottas

Mad Max nigga, sí, salgo con los asesinos (21)
Mad Max nigga, yeah I hang with the killers (21)

Planet of the Apes, sí, ando con gorilas (en Dios)
Planet of the Apes, yeah I hang around gorillas (on God)

Tengo AK, SK, HK, amplio día (21)
I got AK, SK, HK, broad day (21)

Eres un hijo de puta, no estamos con las payasadas (perra)
You a fuckboy, we ain't with the horseplay (bitch)

Nigga trasero de camarón, ¿hiciste tus tareas hoy? (21)
Shrimp ass nigga, did you do your chores today? (21)

¿Quieres dar un paseo con el forense hoy? (21)
Do you wanna take a ride with the coroner today? (21)

[Compensar]
[Offset]

Automático (auto), automático, ('prr) en el maletero ('pey)
Automatic (auto), automatics, ('prr) in the trunk ('pey)

Dispara a los gusanos, ('pey, 'pey) dispara a los gusanos con la bomba ('prr-hey)
Shoot the maggots, ('pey, 'pey) shoot the maggots with the pump ('prr-hey)

Thot y addy (thot), aman el Patek en mi brazo (Patek, oh')
Thot and addy (thot), love the Patek on my arm (Patek, oh')

Tenemos estática (estática), coño nigga ejecuta tu encanto (hey)
We got static (static), pussy nigga run your charm (hey)

Ghostface killers (asesinos), Wu-Tang, 21 news gang (noticias)
Ghostface killers (killers), Wu-Tang, 21 news gang (news)

Traficantes de drogas en Mulsanne, en la parte superior de la cadena alimentaria (hey)
Drug dealers in the Mulsanne, at the top of the food chain (hey)

Atrapando la cocaína (sí), sin pandillas, tirador sin nombre ('prr, 'prr)
Trappin' the cocaine (yeah), no gang, shooter with no name ('prr, 'prr)

Podemos jugar juegos de peaje, toda la pandilla, patea tu puerta hombre (hey)
We can play toll games, the whole gang, kick in your door man (hey)

[Travis Scott]
[Travis Scott]

Caída de los cielos directamente en la naturaleza (sí)
Drop from the heavens straight in the wild (yeah)

Tronco en la parte delantera, la parte superior tiene que deslizarse
Trunk in the front, top gotta slide

Ride suicides, mantenemos viva esta mierda (sí)
Ride suicides, we keep this shit alive (yeah)

Saltando de las casas públicas, no salgas
Jumping out the public houses, don't you come outside

(Hacia arriba)
(Straight up)

Estado privado, intenta aterrizar el avión en Magic (cómo te va)
Private status, tryna land the jet at Magic (how you goin')

Subiendo, en mi camino para cortar el tráfico (lo que haces estallar)
Goin' way up, on my way to cut through traffic (what you poppin')

Abre el sello y abre el frijol, necesito el equilibrio (abre, abre)
Pop the seal and pop the bean, I need the balance (pop it, pop it)

Maldito culo es lo que estoy viendo, es demasiado gráfico
Bloody ass is what I'm seeing, it's way too graphic

Cuida tus dedos porque el cactus es peligroso (sí)
Watch your fingers 'cause the cactus dangerous (yeah)

Quebrado, no eres nosotros, no hablamos ese idioma
Broke, you ain't us, we don't speak that language

en los sofás
On the couches

Tom Cruise, voy a hacerla ver, ella resopla una montaña
Tom Cruise, I'ma make her see, she snort a mountain

Rackades en el atuendo la harán rebotar
Rackades on the outfit will make her bounce it

Bien bebí mi vida, sí, CPR mi pipa, sí
Good drank my life, yeah, CPR my pipe, yeah

Por favor, necesito la energía, solo tengo una noche, sí (está encendido)
Please need the energy, only got a night, yeah (it's lit)

Chicos Nike, no hacemos tres rayas (sí)
Nike boys, we don't do three stripes (yeah)

Estoy viviendo por mis niggas que viven, sí
I'm living for my niggas that do life, yeah

[Compensar]
[Offset]

Automático (auto), automático, ('prr) en el maletero ('pey)
Automatic (auto), automatics, ('prr) in the trunk ('pey)

Dispara a los gusanos, ('pey, 'pey) dispara a los gusanos con la bomba ('prr-hey)
Shoot the maggots, ('pey, 'pey) shoot the maggots with the pump ('prr-hey)

Thot y addy (thot), aman el Patek en mi brazo (Patek, oh')
Thot and addy (thot), love the Patek on my arm (Patek, oh')

Tenemos estática (estática), coño nigga ejecuta tu encanto (hey)
We got static (static), pussy nigga run your charm (hey)

Ghostface killers (asesinos), Wu-Tang, 21 news gang (noticias)
Ghostface killers (killers), Wu-Tang, 21 news gang (news)

Traficantes de drogas en Mulsanne, en la parte superior de la cadena alimentaria (hey)
Drug dealers in the Mulsanne, at the top of the food chain (hey)

Atrapando la cocaína (sí), sin pandillas, tirador sin nombre ('prr, 'prr)
Trappin' the cocaine (yeah), no gang, shooter with no name ('prr, 'prr)

Podemos jugar juegos de peaje, toda la pandilla, ('uh-'uh-'uh-'uh) patear tu puerta hombre
We can play toll games, the whole gang, ('uh-'uh-'uh-'uh) kick in your door man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção