Traducción generada automáticamente
letter to my brudda
21 Savage
Carta a mi hermano
letter to my brudda
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Una vez que cruzas esa línea, no hay intento de arreglarlo
Once you cross that line, it ain't no tryin' to fix it
Quieres que te perdone, seamos realistas
You want me to forgive you, let's be realistic
No puedo estar con tu tipo como si me hubiera roto el menisco
I can't kick it with your kind like I tore my meniscus
¿Cómo pasas de ser coacusado a un maldito testigo?
How you go from co-defendant to a fuckin' witness?
Estarán contigo en los sofás, pero no en los negocios
They'll stand on couches with you, but won't stand on business
Woah
Woah
Vi a todos darle la espalda a mi hermano como si no lo tuviera volando en jets y follando con chicas
I watched everybody turn on my brother like he ain't have 'em out here flyin' jets and fuckin' bitches
Esta mierda es ridícula
This shit ridiculous
Siento tu dolor, hermano
I feel your pain, my brother
Sé de tus luchas
I know you from the struggle
Sé lo duro que trabajaste solo para cuidar a tu madre
I know how hard you hustled just to take care of your mother
Sé que te quitaste la ropa de la espalda por los negros a los que llamas hermanos
I know you took clothes off your back for niggas you call brother
Sé lo difícil que es en esta jungla, tratando de sobresalir sin ser juzgado como un tonto
I know how hard it get in this jungle, tryna prevail without bein' tried like you no sucker
Huh, la vida es una puta, sí
Huh, life's a motherfucker, yeah
Sé que nadie es perfecto
I know ain't nobody perfect
Pero, ¿cuál es el punto de salir si solo te esposan?
But what's the point in makin' it out if all they do is cuff ya?
Sabes, venimos de las peores condiciones, las peores circunstancias
You know, we be comin' from, like, the worst conditions, the worst circumstances
Las trincheras, la miseria
The trenches, the gutter
Y a veces nos vemos obligados a tomar decisiones que ni siquiera queremos tomar
And sometimes we be forced to make decisions that we don't even wanna make
Se trata de sobrevivir
It be about survival
Al final del día, tenemos buenos corazones
At the end of the day, we be havin' good hearts
Solo estamos en malos lugares
They just be in bad places
Supongo que así es la vida
I guess that's life, though
Padre Dios, perdóname por mis pecados
Father God, forgive me for my sins
Quita la máscara de todos mis enemigos que actúan como mis amigos
Take the mask off all my enemies that's out here actin' like my friends
Hice algunas cosas de las que rezo para no tener que hacer de nuevo
Did some shit I'm prayin' I never gotta do again
Puse sangre, sudor y lágrimas en esta victoria
I put blood, sweat, and tears inside this win
Si cuido de mi barrio, el fiscal me llama Gotti
If I take care of my hood, the prosecutor call me Gotti
Si le doy la espalda al barrio, probablemente me maten, probablemente me roben
Turn my back on the hood, they probably kill me, probably rob me
Es un dilema, siendo honesto
It's a Catch-22, I'm bein' honest
Trabajando duro, tratando de dejar el pasado atrás
Hard work, tryna keep the past behind me
Todavía tengo flashbacks sobre Johnny
I still be havin' flashbacks 'bout Johnny
Avanzando rápido y la discográfica me firmó
Fast forward and the major label signed me
Tuve que luchar, tuve que enfocarme, perseverancia
Had to hustle, had to focus, perseverance
Mamá solía ir a TJ Maxx y comprar en oferta
Mama used to go to TJ Maxx and shop on clearance
Tayman y CJ, todavía puedo sentir sus espíritus
Tayman and CJ, I can still feel they spirits
Skinny y Wanwan solían rapear, sé que lo escuchan
Skinny and Wanwan used to rap, I know they hear it
No es tan fácil poner el dolor en las letras
It ain't that easy, puttin' pain inside of lyrics
Envío esto al cielo para que lo aclaren
Send this up to Heaven so they can clear it
Ustedes saben, como, los verdaderos negros de la calle sentirán esta mierda
Y'all know, like, real street niggas gon' feel this shit
Y no quiero que los negros se malinterpreten
And I don't want niggas to get misunderstood
Porque las reglas por las que vivimos, ya no importan
'Cause the rules we live by, don't even matter no more
Solo un, solo un contratiempo para que vuelvas
Just a, just a setback for you to come back
No pueden mantener a un negro abajo para siempre
Can't hold a nigga down forever
¿Sabes a lo que me refiero?
Know what I'm sayin'?
Hasta entonces, vamos a mantener esto en alto, sin rodeos
Till then, we gon' hold this shit down, straight up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: