Traducción generada automáticamente
Teardrops And Closed Caskets
2Pac (Tupac Shakur)
Lágrimas Y Ataúdes Cerrados
Teardrops And Closed Caskets
[2 Pac]
[2Pac]
(jahhh, jajaja) Jeje, palabra
(hahhh, hahaha) Hehehe, word
Es como todo lo que nos queda - lágrimas y ataúdes cerrados
It's like all we got left - teardrops and closed caskets
(Lánzalo tonto, hey negro, jaja)
(throw it up fool, hey nigga, haha)
Dime cómo te sientes hogareño
Tell me how you feel homey
(Sí, tomó una semana para bajar)
(Yeah, it took a week to go down)
Te recopila y ves lo loco que suena
You recollects and see how crazy it sounds
Toda la ciudad está en misión, adolescentes (penitentes)
The whole town's on a mission, adolescents (penitentary bound)
(Ahora introducin Joven Trigga)
(Now introducin Young Trigga)
Desde el nacimiento, los ojos se hacen más grandes
Since birth, eyes set on gettin bigger
Sólo un negro salvaje
Just anotha wild-ass nigga
(Pero él era fiendin por Precious) ¿QUÉ?
(But he was fiendin for Precious) WHAT?
(Pero Precious era una chica del gueto)
(But Precious was a ghetto girl)
No podría haber sexo sin ese Lexus dorado
Couldn't be no sex without that gold Lexus
(Pero Lil' Trigga tenía el corazón roto, tenía que conseguir sus papeles)
(But Lil' Trigga was heartbroken, he had to get his papers)
Seein visiones de la gente fumando y niggaz vapores catchin
Seein visions of people smokin and niggaz catchin vapors
Tengo a su hombre de la vuelta de la esquina (lo llamaremos Lil' Mo)
Got his man from around the corner (we'll call him Lil' Mo)
(Ha estado en tantas reformatorios que tuvieron que dejarlo ir)
(Been in so many reform schools they had to let him go)
(Aquí es donde la trama se espesa)
(Here's where the plot thickens)
Tienen un complot para obtener ganancias con Glocks Spittin
They got a plot to make a profit with they glocks spittin
(Llaman al escuadrón, golpean bloques con las armas que explotan)
(They call the squad, hittin blocks with they guns blowin)
(Alguien va a morir esta noche)
(Somebody's gonna die tonight)
Aún nadie lo sabe, así que siguieron
Still no one's knowin, so they kept goin
Vendedores Catchin que salen los coches (¿van a sobrevivir?)
Catchin dealers comin out they cars (will they survive?)
(Dos nueves semiautomáticos, los negros murieron)
(Two semi-automatic nines, them niggaz died)
(Además, nadie en el capó llora, es como si celebraran
(Plus nobody in the hood cries, it's like they celebrate
a la muerte y deseo que pudieran morir) Así que peep la lección
to death and wish they could die) So peep the lesson
Pero espera un minuto de vuelta a Precious
But wait a minute back to Precious
Está roncando droga en el asiento trasero del Lexus de Trigg
She's snortin dope in the back seat of Trigg's Lexus
LÁGRIMAS Y ATAÚDES CERRADOS
TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Pac] Teardrops and closed caskets
[Lawz] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Lawz] TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Pac] Teardrops and closed caskets
(No dejes que estas calles del gueto te pille, Precious)
(Don't let these ghetto streets get you, Precious)
(fue la víctima, de un centavo a un centavo)
(was the victim, from a dime to a nickel)
Las bendiciones de Dios Hopin se adhieren a ti
Hopin God's blessings stick with ya
Imagínate al capo del barrio, que se está haciendo más grande
Picture the neighborhood kingpin, who's gettin bigger
Cara familiar, pero un hombre ahora, es Lil' Trigga
Familiar face, but a man now, it's Lil' Trigga
Ahora Lil' Mo era un soldado al máximo
Now Lil' Mo was a soldier to the fullest
Abajo por sus amigos, siempre los primeros en escupir balas
Down for his homies, always the first to spit bullets
(Todo lo que quería era ser un matón)
(All he wanted was to be a thug)
Nunca imaginé que su novio más verdadero se enamoraría
Never pictured his truest homeboy would fall in love
(Aquí es donde te lleva)
(Here's where it gets ya)
Ahora Precious está embarazada, Lil' Trigga está feliz
Now Precious is pregnant, Lil' Trigga is happy
Él quiere casarse con ella ahora (no sé si no es el papá)
He wants to marry her now (not knowin he ain't the daddy)
Pero Precious estaba solo mientras Lil' Trigga estaba haciendo pasta
But Precious was lonely while Lil' Trigga was makin dough
Se resbaló en lugares secretos y se fue con Lil' Mo
She's slippin in secret places and gettin with Lil' Mo
El barrio está zumbando, ahora la gente habla
The neighborhood's buzzin, now people are talkin
Lil' Trigga tiene fotos de los dos caminantes
Lil' Trigga's gettin pictures of the both of 'em walkin
(De la mano, no podía entender)
(Hand in hand, couldn't understand)
Cómo la madre de su bebé podría desapear con otro hombre
How his baby's mama could disapear with another man
(y su mejor amigo)
(and his best friend)
Ahora los celos son peligrosos, y si no me crees
Now jealousy's dangerous, and if you don't believe me
Entonces mira la forma en que termina esta historia y tal vez veas
Then watch the way that this story ends and maybe you'll see
No hay héroes ni villanos, no hay placer en matar
There ain't no heroes or villains, ain't no pleasure in killin
Sólo el humo de la tapa pelan a un hombre sin sentimientos
Just the smoke from the cap peelin a man with no feelings
LÁGRIMAS Y ATAÚDES CERRADOS
TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Pac] Teardrops and closed caskets
Enterrar muerto y mirar hacia adelante
Bury you dead and look ahead
Un hombre sin sentimientos
A man with no feelings
[Lawz] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Lawz] TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas y ataúdes cerrados
[Pac] Teardrops and closed caskets
Eso es todo lo que nos queda, eso es todo
That's all we got left, that's all
[Fuera de la ley]
[Outlawz]
Ahora con los problemas de la pobreza
Now with the problems of poverty
y los trucos para estos cuentos
and the tricks to these tales
¿Cuánta gente morirá?
How many people'll die
cuantos vivirán para contar
how many'll live to tell
Aunque los mejores amigos antes
Although best friends before
Lil' Trigga y Mo
Lil' Trigga and Mo
(Ellos en una guerra total, sobre un demonio que no conocen)
(They in an all out war, over a fiend they ain't know)
Detrás de las cortinas su lujuria de privacidad ya está establecida
Behind the curtains their privacy lust is already laid down
Los resultados son los mismos con diferentes nombres y resulta
The results is the same with different names and it turns out
[2 Pac]
[2Pac]
Todos saben cómo es, lo mismo de siempre en la misma ciudad vieja
Y'all know how it is, same old thing in the same old town
Lil' Trigg tiene la nariz abierta en este truco, ahora está jugando
Lil' Trigg got his nose wide open on this one trick, now he's played out
Creo que es Lil' Mo (estaba tramoten planes para gettin más grande)
Think it's Lil' Mo (was plottin plans on gettin bigger)
(Precious fue su manera de poner sus manos en Lil' Trigga)
(Precious was his way to put his hands on Lil' Trigga)
Mientras tanto, echemos un vistazo a Precious
All the while let's look at Precious
Demasiado tonto para ver lo que está pasando (demasiado dopado para hacer preguntas)
Too dumb to see what's goin down (too doped up to ask questions)
Solía ser camaradas (pero ahora explotamos a la vista)
Used to be comrades (but now we blast on sight)
¿Qué podría ser tan malo (Dios, vamos a durar esta noche?)
What could be so bad (God, will we last tonight?)
De delitos menores a delitos, de poca monta a vender ki
From misdemeanors to felonies, small-time to sellin ki's
No puedo creer lo que me dicen
I can't believe the shit they tellin me
Abren fuego, caen tres cuerpos, así que llama a la policía
They open fire, three bodies drop, so call the cops
(Precious, Lil' Mo y Trigg)
(Precious, Lil' Mo and Trigg)
LÁGRIMAS Y ATAÚDES CERRADOS
TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Aiy QBIII en este cabrón
[Pac] Aiy QBIII in this motherfucker
Lágrimas y ataúdes cerrados
Teardrops and closed caskets
Dedicamos esto a todos los camaradas caídos
We dedicate this to all the fallen comrades
(eso es correcto)
(that's right)
Todos los amigos que no han podido ver este día
All the homies that didn't make it to see this day
(descanso en paz)
(rest in peace)
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
¿Yaknahmean? Sé que es difícil ahí fuera, jeje
[Pac] Yaknahmean? I know it's hard out there, heheh
con lágrimas y ataúdes cerrados
with teardrops and closed caskets
Es como si eso fuera todo lo que tenemos que esperar en estos días
It's like that's all we got to look forward to these days
Asesinatos, hermanos dyin, funerales
Murders, brothers dyin, funerals
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
Carajo, es como si me hubiera quedado sin trajes, amigo
[Pac] Shit, it's like I done ran out of suits homey
Me quedé sin lágrimas
I done ran out of tears
Sabed que vamos a tener que hacer algo
Know we gon' have to do somethin y'all
Vamos a tener que hacer algo
We gon' have to do somethin
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
Porque sé que todas estas madres están cansadas de ver lo mismo
[Pac] Cause I know all these mothers is tired of seein the same thing
(descanso en paz)
(rest in peace)
Lágrimas y ataúdes cerrados
Teardrops and closed caskets
Envío esto a Mutulu Geronimo
I send this out to Mutulu Geronimo
y a todos los camaradas caídos, a todos los soldados
and to, all the fallen comrades, all the soldiers
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
(al hogareño Boonie, descansa en paz negro)
(to the homey Boonie, rest in peace nigga)
[Pac] Todos los homies que cayeron, todos los homies
[Pac] All the homies that fell, all the homies
Que Dios bendiga a sus familias
May God bless your families
Que siempre vivas en el maldito corazón
May you always live in the motherfuckin heart
[Nate] Voy a estar sola para siempre
[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] En un corazón matón negro para siempre
[Pac] In a thug niggaz heart forever
(eso es correcto)
(that's right)
Descanse en paz negro
Rest in peace nigga
Que tus enemigos estén muertos, muertos en las calles
May your enemies be deceased, dead on the streets
No podemos tener paz hasta que los negros tengan un pedazo
We can't have peace til the niggaz get a piece
[Nate] Yo
[Nate] Will I..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: