Traducción generada automáticamente
I Ain't Mad At Cha
2Pac (Tupac Shakur)
No estoy enojado con Cha
I Ain't Mad At Cha
[Con Danny Boy]
[Featuring Danny Boy]
Cambio, mierdas
Change, shit
Supongo que el cambio es bueno para cualquiera de nosotros
I guess change is good for any of us
Lo que sea que sea necesario para que cualquiera de ustedes se levante del capó
Whatever it take for any of y'all niggaz to get up out the hood
Diablos, soy ingenioso, no estoy enojado con Cha
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Pero el amor por ti, haz lo tuyo, chico
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Sí, todos los amigos con los que no hablo en un tiempo
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Voy a enviar este a por ustedes, ¿verdad?
I'ma send this one out for y'all, knahmean?
Porque no estoy enojada con Cha
Cause I ain't mad at cha
Escuché que todos ustedes rasgan cosas ahí fuera, echando polvo
Heard y'all tearin up shit out there, kickin up dust
[Danny Boy] Yo no
[Danny Boy] I ain't...
Divin un hijo, heheheheheh
Givin a motherfucker, heheheheheh
Sí, niggaz
Yeah, niggaz
[Danny Boy]... enojado con Cha
[Danny Boy] ...mad at cha
Porque no estoy enojada con Cha
Cause I ain't mad at cha
Versículo uno: 2Pac
Verse One: 2Pac
Ahora fuimos una vez dos niggaz del mismo tipo
Now we was once two niggaz of the same kind
Rápido para holla en un hoochie con la misma línea
Quick to holla at a hoochie with the same line
Tú eras un poco más pequeño, pero sigues siendo un patín
You was just a little smaller but you still roller
Se estiró hasta Y.A y golpeó el pantaleo del capó
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Miembro cuando tenías un rizo jheri no aprendió del todo
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
En el bloque, Glock brujo, tropizo de Sherm
On the block, witcha glock, trippin off sherm
Recoge las llamadas a la caja, diciendo cómo cambiaste
Collect calls to the till, sayin how ya changed
Oh, eres musulmán ahora, no más juegos de drogas
Oh you a Muslim now, no more dope game
Escuché que podrías venir a casa, y me dieron la fianza
Heard you might be comin home, just got bail
Quiero ir a la mezquita, no quiero perseguir la cola
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Parece que perdí a mi pequeño amigo. Es un hombre cambiado
I seems I lost my little homie he's a changed man
Golpea la pluma y ahora no hay pecado es el plan de juego
Hit the pen and now no sinnin is the game plan
Cuando hablo de dinero, todo lo que ves es la lucha
When I talk about money all you see is the struggle
Cuando te digo que estoy viviendo grande me dices que es un problema
When I tell you I'm livin large you tell me it's trouble
Felicitación por la boda
Congratulation on the weddin,
Espero que su esposa lo sepa
I hope your wife know
Ella tiene una playa de por vida, y eso no es un bullshitin
She got a playa for life, and that's no bullshitin
Sé que nos separamos, probablemente no lo recuerdes
I know we grew apart, you probably don't remember
Yo solía endiablado por tu hermana, pero nunca subí a ella
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Y puedo vernos después de la escuela, nos bombardearíamos
And I can see us after school, we'd BOMB
en el primer hijo con la basura equivocada en
on the first motherfucker with the wrong shit on
Ahora todo ha cambiado, y ni siquiera lo pateamos
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Tienes un gran plan de dinero, y ni siquiera estás con él
Got a big money scheme, and you ain't even with it
Hmm, sabía en mi corazón que eras el mismo bastardo malo
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Ve de pie a pie cuando es hora de rodar. Tienes la espalda de un hermano
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
Y ni siquiera puedo tropezar, porque me estoy riendo de Cha
And I can't even trip, cause I'm just laughin at cha
Tratas de mantener duro, luego ve a la cabeza
You tryin hard to maintain, then go head
Porque no estoy enojado con cha
cause I ain't mad at cha
(Hmm, no estoy enojado con cha)
(Hmm, I ain't mad at cha)
Coro: Danny Boy
Chorus: Danny Boy
No estoy, loco, con cha (2Pac: No estoy enojado con cha)
I ain't, mad, at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
No estoy, loco, con Cha
I ain't, mad, at cha
Versículo dos: 2Pac
Verse Two: 2Pac
Solíamos ser como primos lejanos, peleando, jugando en docenas
We used to be like distant cousins, fightin, playin dozens
Todo el vecindario zumbando, Knowin, que no estábamos
Whole neighborhood buzzin, knowin, that we wasn't
Solía atraparnos en el techo o detrás de las escaleras
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Me estoy emborrachando y les recuerdo todas las veces que compartimos
I'm gettin blitzed and I reminsce on all the times we shared
Además de Bumpin y Grindin no había nada en nuestra mente
Besides bumpin n grindin wasn't nothin on our mind
Con el tiempo aprendimos a vivir una vida de crimen
In time we learned to live a life of crime
Rebobinar hacia atrás, a un tiempo era demasiado joven para saber
Rewind us back, to a time was much too young to know
Atrapé un delito de amor por la forma en que explota las armas
I caught a felony lovin the way the guns blow
Y aunque nos separamos, dijiste que esperarías
And even though we seperated, you said that you'd wait
No le des a nadie ningún coochie mientras estoy encerrado en el estado
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Beso a mi mamá adiós, y limpié las lágrimas de sus ojos solitarios
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Dijo que regresaría, pero tengo que luchar contra el destino ha llegado
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
No derrames una lágrima, porque mamá no soy feliz aquí
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
He terminado el juicio, no más sonrisas, por un par de años
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Me hacen enloquecer, soy golpeador en la espalda
They got me goin mad, I'm knockin busters on they backs
en mi celda, pensando, “Diablos, sé que algún día volveré
in my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
Tan pronto como toque abajo
As soon as I touch down
Le dije a mi chica que estaría allí, así que prepárate, para que me jodan
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Los amigos quieren patearlo, pero
The homies wanna kick it, but
Sólo me estoy riendo de Cha
I'm just laughin at cha
Porque eres una bruja, y no estoy enojada con Cha
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Coro: Danny Boy
Chorus: Danny Boy
No estoy, loco, con cha (2Pac: No estoy enojado con cha)
I ain't, mad, at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
No estoy, loco, con Cha (2Pac: Una verdadera bruja, y no estoy enojada con
I ain't, mad, at cha (2Pac: A true down ass bitch, and I ain't mad at
chá)
cha)
Versículo tres: 2Pac
Verse Three: 2Pac
Bueno, adivina quién se está moviendo, esta bola de negrata ahora
Well guess who's movin up, this nigga's ballin now
Las prostitutas están llamando para conseguirlo, las prostitutas siguen cayendo
Bitches be callin to get it, hookers keep fallin down
Pasó de locos a montones, diez cariotas a rock
He went from nuttin to lots, ten carots to rock
Pasó de ser un negrata nadie a un hombre grande en la cuadra
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Es el señor famoso local, adicto a mover una llave
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Más odiado por el enemigo, escapar en el Lujo
Most hated by enemy, escape in the Luxury
Verás, primero eras nuestro negrata pero lo hiciste, así que la elección está hecha
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Ahora tenemos que matarte por qué te desvanecías, en los días más jóvenes
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Tan lleno de dolor mientras las armas arden
So full of pain while the weapons blaze
Estamos tan drogado de esa bomba que llegaremos, a los mejores días
Gettin so high off that bomb hopin we make it, to the better days
Porque el crimen paga, y con el tiempo, encontrarás una rima que ardeará
Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Sentirás el fuego de los niggaz en mis días más jóvenes
You'll feel the fire from the niggaz in my younger days
Tantos cambiaron en mí, tantos intentaron trazar
So many changed on me, so many tried to plot
Que guardo una glock junto a mi cabeza, ¿cuándo se detendrá?
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Hasta que Dios me devuelva a mi esencia
Til God return me to my essence
Porque incluso como adolescente, me niego a ser un convaleciente
Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Tantas preguntas, y me preguntan si todavía estoy abajo
So many questions, and they ask me if I'm still down
Me mudé del gueto, ¿así que no soy real ahora?
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Tienen mucho que decir, pero me estoy riendo de Cha
They got so much to say, but I'm just laughin at cha
Tú niggaz no lo sabes, pero no estoy enojada con Cha
You niggaz just don't know, but I ain't mad at cha
Coro: Danny Boy
Chorus: Danny Boy
No lo estoy, enojado con cha (2Pac: y no estoy enojado con cha)
I ain't, mad at cha (2Pac: and I ain't mad at cha)
Iiiiiiiiii no está loco (2Pac: hell nah no estoy enojado con cha) en cha
Iiiiiiiii ain't mad (2Pac: hell nah I ain't mad at cha) at cha
No lo estoy, enojado con mha (2Pac: y no estoy enojado con cha)
I ain't, mad at mha (2Pac: and I ain't mad at cha)
No estoy, enojado con cha (2Pac: No estoy enojado con cha)
I ain't, mad at cha (2Pac: I ain't mad at cha)
No estoy enojada con Cha, Noooo
I ain't, mad at cha, noooo
No estoy enojado con chaaaaahhhhhhh
I ain't mad at chaaaaahhhhhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: