Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.377
Letra
Significado

Escuela Vieja

Old School

Aquí vamos, vamos a enviar este a la vieja escuela
Here we go; we gonna send this one out to the old school

Todos estos cabrones en el Bronx, Brooklyn, y Staten Island
All these motherfuckers in the Bronx, and Brooklyn, and Staten Island

Queens, y todos los hijos que lo pusieron, la fundación
Queens, and all the motherfuckers that laid it down, the foundation

¿Yakno qué es lo que estoy haciendo? Nuttin pero amor por la vieja escuela
yaknowhatI'msayin? Nuttin but love for the old school

Para eso vamos a hacer esto, ¿me entiendes?
That's who we gonna do this one for, ya feel me?

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Nada como la vieja escuela/no es loco como la vieja escuela
Nothin like the old school/ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Recuerdo al Sr. Magia, FLASH, Gran Maestro Caz
I remember Mr. Magic, FLASH, Grandmaster Caz

Pero eso no duró
LL raisin hell but, that didn't last

Eric B. & Rakim era, la basura para mí
Eric B. & Rakim was, the shit to me

Me doy la vuelta para ver un show de Doug E. Fresh, con Ricky D
I flip to see a Doug E. Fresh show, with Ricky D

y Red Alert estaba trabajando, con Chuck Chill
and Red Alert was puttin in work, with Chuck Chill

Mis amigos en la colina se enfermaron, cuando las cosas eran reales
Had my homies on the hill gettin ill, when shit was real

Salió a robar, recuerda Raw, con Daddy Kane
Went out to steal, remember Raw, with Daddy Kane

cuando De La Soul fue puttin
when De La Soul was puttin

Baches en el juego
Potholes in the game

No puedo explicar cómo fue, Whodini
I can't explain how it was, Whodini

me tenía frailecito en ese Buda, porque allí estaba
had me puffin on that buddha gettin buzzed, cause there I was

Bloquean fiestas en los proyectos, y en mi bloque
Them block parties in the projects, and on my block

No te detengas, sippin en esas acciones privadas
You diggi don't stop, sippin on that Private Stock

A través de mi altavoz Queen Latifah, y MC Lyte
Through my speaker Queen Latifah, and MC Lyte

Escucha a Treach, KRS para que me pase la noche
Listen to Treach, KRS to get me through the night

Con T La Rock y Mantronix, a Stetsasonic
With T La Rock and Mantronix, to Stetsasonic

Recuerda que “Push It” era la bomba, loco como la vieja escuela
Remember "Push It" was the bomb shit, nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Heheheh, no es una locura como la vieja escuela
Heheheh, it ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

No es una locura como la vieja escuela
Ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Yeaheh, no es una locura como la vieja escuela
Yeaheheh, it ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Nuttin como la vieja escuela
Nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino” — > Grand Puba
if the old school didn't pave the way" --> Grand Puba

No es una locura como la vieja escuela
Ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino” — > Grand Puba
if the old school didn't pave the way" --> Grand Puba

Jeje... Yo tenía, Shell Toes, y BBD's
Heheh... I had, Shell Toes, and BBD's

Un pliegue asesino dentro de mi Lee cuando salí a las calles
A killer crease inside my Lee's when I hit the streets

Estoy jugando a la piel, llamo a Leavey, o me doy un beso
I'm playin skelly, ring to leavey, or catch a kiss

antes de que los homies de mi barrio aprendieran a golpear a una bruja, recuerdo
before the homies in my hood learned to smack a bitch, I remember

hace mucho tiempo, la mala hierba débil que tenían
way back, the weak weed they had

Demasiadas semillas en la bolsa de trey
Too many seeds in the trey bag

Estoy en el tren hacia el norte, Freestylin
I'm on the train headin uptown, freestylin

con algunos niños salvajes de Bucktown, profilin
with some wild kids from Bucktown, profilin

Porque los hoochies estaban mirando, pensando, “¿Por qué los neggaz Swearin?
cause the hoochies was starin, thinkin, "Why them niggaz swearin?"

Me pregunto si ese es su pelo, recuerdo
I'm wonderin if that's her hair, I remember

Stickball, bombea los hoochies en la pared
Stickball, pump the hoochies on the wall

o tomar fugas en los escalones, apestando el pasillo
or takin leaks on the steps, stinkin up the hall

A través de mi infancia, salvaje como un joven
Through my childhood, wild as a juvenile

Un joven negrata tratando de mantenerse alejado de la isla de Riker
A young nigga tryin to stay away from Riker's Isle

Yo y mis amigos irrumpeemos noches, tratando de mantener la verdad
Me and my homies breakin nights, tryin to keep it true

Fuera en el techo de la prueba 90, no es una locura como la vieja escuela
Out on the roof sippin 90 proof, ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Heheheyah, así es, no es una locura como la vieja escuela
Heheheyah, that's right, it ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

No es una locura como la vieja escuela
Ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Nuttin como la vieja escuela
Nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Nuttin como la vieja escuela
Nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

No es una locura como la vieja escuela
Ain't nuttin like the old school

¿Qué más podría decir? No estaría aquí hoy
"What more could I say? I wouldn't be here today

si la vieja escuela no allanó el camino
if the old school didn't pave the way"

Jaja... recuerda Poppin y Lockin a Kurtis Blow, los cinturones de nombres
Hahah... remember poppin and lockin to Kurtis Blow, the name belts

Y Scott LaLock el Super Hoe de vuelta en Latin Quarters
And Scott LaRock the Super Hoe back in Latin Quarters

Cuando Rick Slick estaba escupiendoen La-Di-Da-Di
When Slick Rick was spittin La-Di-Da-Di

Gamin los hoochies en las fiestas del barrio, recuerdo
Gamin the hoochies at the neighborhood block parties, I remem-ber

breakdancin a Melle Mel
breakdancin to Melle Mel

Jekyll y Hyde, LL cuando él Rocks the Bells
Jekyll and Hyde, LL when he Rocks the Bells

Olvídate de la televisión, a punto de salir a las calles y hacer graffiti
Forget the TV, about to hit the streets and do graffiti

Ten cuidado, no dejes que la policía de tránsito me vea
Be careful don't let the transit cops see me

¡No es una locura como la vieja escuela!
It ain't nuttin like the old school!

(La muestra de Grand Puba repite cada barra para terminar)
(Grand Puba sample repeats every bar to end)

No es una locura como la vieja escuela
It ain't nuttin like the old school

Hahahah, no es una locura como la vieja escuela
Hahahah, it ain't nuttin like the old school

Oye, jajaja, en serio, no es una locura como la vieja escuela
Hey, heheaha, on the real though, ain't nuttin like the old school

¿Recuerdas ver en Brooklyn enloquecer en la maldita fiesta?
Remember seein Brooklyn go crazy up in the motherfuckin party?

Miembro como los cabrones solían decir: “¿Está Brooklyn en la casa?
Member how fuckers used to go, "Is Brooklyn in the house?"

y los desgraciados perderían la maldita mente de Dios
and motherfuckers would lose they GOD DAMN MIND

Esa es la vieja escuela para mí; eso es lo que estoy diciendo en (Su-Per, Esperma)
That's the old school to me; that's what I'm sayin (Su-per, Sperm)

Recuerdo ir a lugares que los cabrones tenían miedo de decir
I remember goin places that motherfuckers was scared to say

eran de cualquier parte excepto Brooklyn; esa basura era la bomba
they was from anywhere but Brooklyn; that shit was the bomb

De vuelta en la maldita vieja escuela negra
Back in the motherfuckin old school nigga

¿Te acuerdas de un negrata? ¿Matar a Niggaz fuera de la caja, cajas de poppin?
Remember skelly nigga? Knockin niggaz out the box, poppin boxes?

¿Miembro bola de palo? ¿Miembro Niggaz para manejar eso así?
Member stickball? Member niggaz to run that shit like that?

¿Miembro los miembros del bloque gritan a tu madre desde la ventana?
Member the block members screamin up at your mom from the window?

(LL Cool J es duro como el demonio)
(LL Cool J is hard as hell)

El camión de helados, miembro de toda la madre
The ice cream truck, member all the mother

¿Miembro del italiano Icey's yo?
Member the italian icey's yo?

Recuerdo que el helado italiano es el niggaz español que viene abajo
Yo remember the italian icey's the spanish niggaz comin down

¿Con el helado de coco y esas cosas?
with the coconut icey's and shit?

Entré por la puerta, lo dije antes
I came through the door, said it before

¡Eso fue lo que pasó!
That was the shit!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: 2Pac / Tupac Shakur. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção