Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Souljah's Revenge

2Pac (Tupac Shakur)

Letra

La venganza de Souljah

Souljah's Revenge

[Dorky Sonando Hombre Blanco]
[Dorky Sounding White Guy]

Sr. Shakur, ¿puede explicar el significado?
Mr. Shakur, can you please explain the meaning

detrás de tus letras violentas?
behind your violent lyrics?

[2 Pac]
[2Pac]

¿Explicar el significado?
Explain the meaning?

¿Qué carajo están hablando de negros?
The fuck these niggaz talkin bout?

[sonidos de correr y sirenas en el fondo]
[sounds of running and sirens in background]

¿Qué?
[Kid]

Maldita sea
Damn...

¿Qué?
[Cop]

¡Policía, quietos!
Police, FREEZE!

¿Qué?
[Kid]

¡No puedo quitarme nada!
Can't get shit off!

¿Qué?
[Cop]

¡Dije que te congelaras, desgraciado negro!
I said FREEZE you miserable black son of a bitch!

¿Qué?
[Kid]

¿Qué, vamos, vamos!
What, come on, come on!

[Disparo de arma]
[gun shot]

[Pac]
[Pac]:

Tupac Shakur como él mismo
Tupac Shakur as himself

[Alma]
[Soul]:

Tupac Shakur como 'Souljah'
Tupac Shakur as 'Souljah'

[Alma]
[Soul]

Mi actitud es horrible
My attitude is shitty

Mi mensaje al comité de censura
My message to the censorship committee

¿Quién es la mayor banda de negros de la ciudad?
Who's the biggest gang of niggaz in the city?

[Pac]
[Pac]

¿Los críticos o la policía?
The critics or the cops?

[Alma]
[Soul]

Los tribunales o los ladrones, no se vean tan confundidos
The courts or the crooks, don't look so confused

Eche un vistazo más de cerca
Take a closer look

[Pac]
[Pac]

Niggaz conseguir que el cuello se rompió todos los días
Niggaz get they neck broke daily

Tryin se quedará libre de la cárcel
Tryin to stay jail free

[Alma]
[Soul]

¿Qué carajo sabe Quayle?
What the fuck does Quayle know

de machos negros jóvenes?
of young black males?

[ambos]
[both]

Por favor, dímelo
Please tell me

[Alma]
[Soul]

Mensaje al comité de censura
Message to the censorship committee

¿Quién es la mayor banda de negros de la ciudad?
Who's the biggest gang of niggaz in the city?

[Pac]
[Pac]

Empaqué nueve milímetros porque los tengo más calientes
Huh, I pack a nine millimeter cause I got em livin hotter

que el 4 de julio, si tengo que morir, tengo que
than the 4th of July, if I gotta die, I gotta

[Alma]
[Soul]

Mamá me dijo, «No dejes que me desvanezcan
Momma told me, "Don't let em fade me..

negro no dejes que te enloquecen!
.. nigga don't let em make you crazy!"

El juego es lo que ella me dio
Game is what she gave me

[Pac]
[Pac]

Tengo que cuidarte la espalda, atado
Gotta watch your back, strapped

[Alma]
[Soul]

Real niggaz rata-pack
Real niggaz rat-pack

[Pac]
[Pac]

Si te pagan impuestos, trae una pistola de vuelta
If you get your ass taxed, bring a gat back

Esa no es la forma en que lo hicimos
That's not the way we made it

[Alma]
[Soul]

Así es como es
That's just the way it is

[ambos]
[both]

Slangin rocas, delante de los niños negros
Slangin rocks, in front of niggaz kids

[Pac]
[Pac]

He subido
I came up

Mi mensaje al comité de censura
My message to the censorship committee

¿Quién es la mayor banda de negros de la ciudad?
Who's the biggest gang of niggaz in the city?

Los policías me paran, revisen mis matrículas, pero soy legal
Cops pull me over, check my plates, but I'm legal

[Alma]
[Soul]

No pudiste conseguirme, imagínate, «Que se jodan con un pueblo negro
You couldn't get me, figure, "Fuck with a niggaz people"

[Pac]
[Pac]

Me atraparon, me dieron con el maldito martillo de vuelta
They got me trapped, gat with the motherfuckin hammer back

[Alma]
[Soul]

Policías en mi espalda, sólo porque soy negro, SNAP
Cops on my back, just cause I'm black, SNAP

[Pac]
[Pac]

¿Ahora soy culpable?
Now I'm guilty?

Mensaje al comité de censura
Message to the censorship committee

¿Quién es la mayor banda de negros de la ciudad?
Who's the biggest gang of niggaz in the city?

[ambos]
[both]

Todo lo que la policía punk nunca encontrará la paz
All you punk police will never find peace

en las calles hasta que el negro consiga un pedazo, ¡que se jodan!
on the streets til the niggaz get a piece, fuck em!

[Alma]
[Soul]

Te matan para controlarte
They kill you to control ya

(PAY) dólar superior para tu alma
(PAY) top dollar for your soul

[ambos]
[both]

¡Los negros de verdad no se doblan, alma recta!
Real niggaz don't fold, straight souljah!

[Pac]
[Pac]

No puedo encontrar paz en las calles
Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, que se joda a la policía, que los oiga gritar
til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, que se joda a la policía, que los oiga gritar
til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin

(¡Te escucho!)
(I hear ya!)

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, joda a la policía, screamin
til the niggaz get a piece, fuck police, screamin

(¡Te escucho!)
(I hear ya!)

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, joda a la policía, screamin
til the niggaz get a piece, fuck police, screamin

(¡Te escucho!)
(I hear ya!)

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, que se joda la policía (te escucho!)
til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, que se joda la policía (te escucho!)
til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)

¡Que se jodan! No puedo encontrar paz en las calles
Fuck em! Can't find peace on the streets

hasta que el negro consiga un pedazo, que se joda la policía (te escucho!)
til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)

¡Los negros gritan al carajo!
The niggaz scream fuck em!

[Alma]
[Soul]

Maldito policía punk (te escucho!)
Motherfuckin punk police (I hear ya!)

Pensando que manejan las malditas calles
Thinkin they run the motherfuckin streets

Es más negro que policía
It's mo' niggaz than it's police

Piensa (te escucho!)
Think (I hear ya!)

Un negro, enséñale a dos negros
One nigga, teach two niggaz

enseñar tres niggaz, enseñar fo' niggaz (Te escucho!)
teach three niggaz, teach fo' niggaz (I hear ya!)

¡Enseñe a mo' negro, y podríamos hacer esto!
teach mo' niggaz, and we could run this shit!

[ambos]
[both]

¡Te escucho!
I hear ya!

Finalmente me detuvieron y me reí
"They finally pulled me over and I laughed

Recuerde Rodney King y yo explosión en su culo punk» (te escucho!)
Remember Rodney King and I blast on his punk ass" (I hear ya!)

[Repito]
[repeat]

[Alma]
[Soul]

¡Souljah!
Souljah!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção