Traducción generada automáticamente
Can U Get Away
2Pac (Tupac Shakur)
¿Puedes escapar?
Can U Get Away
(Conversación entre Pac y mujer)
(Conversation between Pac and female)
Wussup, soy Tupac, ¿puedes irte?
[Tupac] Wussup, it's Tupac, can u get away?
Déjame que te calme
let me come sooth you up
Sabes que tengo que ser hombre
[Female] You know I gotta man.
[Tupac] Sé que tienes que hombre
[Tupac] I know you gotta man,
pero no le importará si te llevo a cabo
but he won't mind if I take you out
Por supuesto, le importará
[Female] of course, he gonna mind.
[Tupac] Déjame llevarte a almorzar, te tendré de vuelta antes
[Tupac] let me take you to lunch, i'll have ya back before
incluso llega a casa, antes de que nadie vea
he even get home, before anybody see
No puedo
[Female] I can't.
[Tupac] aww Vamos, vamos
[Tupac] aww Come on,
No me deja
[Female] He won't let me.
[Tupac] Por favor
[Tupac] Pleeeease....
[Mujer] naw
[Female] naw
Bien, ¿qué le pasa a tu ojo?
[Tupac] aight, what's wrong with your eye?
¿Por qué te pones gafas?
Why you got on glasses?
Desde que te conocí
Ever since I met ya
No puedo superar esa presión
I can't beat tha pressure
Es como si tu hombre no entendiera
it's like your man don't understand
todo lo que hace es estresarte
all he does is stress ya
Puedo ver tu estado de miseria
I can see your state of misery
de la introducción
from tha introduction
Nadie está chupando y tocando
ain't nobody suckin' and touchin'
esta discusión inofensiva
this harmless discussion
tal vez podamos ver una mejor manera
maybe we can see a better way
encontrar un día más brillante
find a brighter day
conversaciones telefónicas a altas horas de la noche
late night phone conversations
¿Estaría bien?
would that be ok?
No quiero tomarte todo el tiempo
I don't wanna take up all your time
o ser el siguiente en la línea
or be tha next in line
Dime tu talla
tell me your size
y déjame encontrar cosas contigo en mente
and let me find things with you in mind
Puedo ver su cauteloso
I can see your cautious
y tengo cuidado no te asusta
and i'm carefull not ta scare ya
pero la anticipación de hacer el amor
but anticipation of love makein'
te tengo temblando cuando estoy parado cerca de ti
got ya shakin' when i'm standin' near ya
uso de la precisión preparará ya
use of precision will prepare ya
en caso de que te asustes
in case you get scared
Pregúntale al hombre en ese espejo
just ask the man in tha mirror
Ahora las imágenes se hacen más claras
now tha pictures getten clearer
todo lo que hace es golpearte duro
all he does is hit ya hard
Te digo que te vayas
I tell ya to leave
y me dices que guardes mi fe en Dios
and you tell me keep my faith in god
No entiendo
I don't understand
Sólo quiero traerte a casa
I just wanna bring ya home
Me pregunto si debería dejarte en paz
I wonder should I leave ya alone
encontrar una mujer propia
find a woman of my own
todos los amigos me dicen que no te lo mereces
all tha homies tell me that you don't deserve it
Me contimplate
I contimplate
pero en mi corazón sé que vale la pena
but in my heart I know ya worth it
Cuéntame
tell me
¿Puedes escapar?
can U get away ?
Coro
Chorus
ébano, puede U escapar, vamos
ebony, can U get away, let's go
Tanta presión en el aire
So much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
No estoy feliz
i'm not happy
Sé lo que está mal
I know what's wrong
Tanta presión en el aire
So much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
No estoy feliz
i'm not happy
¿Amas a ese hombre?
do you love that man?
¿Podría ser mi destino estar solo?
Could it be my destiny to be lonely
y estar buscando estas tetas que están encima de mí
and be checkin' for these hoochies that be on me
porque farsantes
cause they phoney
pero tú eras diferente
but you was different
No tengo necesidad de sospechar
I got no need to be suspicious
porque puedo decir
cause I can tell
mi vida contigo sería deliciosa
my life with you would be delicious
tha way ya lamer ya labios y agitar ya caderas
tha way ya lick ya lips and shake ya hips
me hizo adicto
got me addicted
Estoy sentado aquí hopen que podemos encontrar alguna manera de
i'm sitten here hopen that we can find some way to
patéalo
kick it
a pesar de que tengo tus dígitos tienen que luchar para
even though I got your digits gotta struggle to
resistirlo
resist it
avanzar lentamente
slowly advance
y perder mi oportunidad
and miss my chance
no te lo pierdas tú me chupas besos
not to miss it you blow me kisses
cuando él no está mirando
when he ain't lookin
Ahora sus corazones se llenan
now your hearts tooken
Mi único deseo es que cambies de opinión
my only wish is that you change your mind
y se estremeció
and he get shook
Quiero llevarte allí
I wanna take you there
pero tienes miedo de seguir
but you scared to follow
ven a ver mañana
come see tommorrow
Te puedo llevar a través del dolor y la tristeza
hopen I can take you through tha pain and sorrow
y te haré saber que me importa
and let you know I care
que alguien allí para su lucha
that someones there for your struggle
depende de mí
depend on me
cuando usted tiene necesidades
when you have needs
o hay problemas
or there's trouble
Quiero darte felicidad y tal vez aún más
I wanna give you happiness and maybe even more
Te lo dije antes
I told you before
no perder tiempo
not time to waste
podemos conectarlo en la tienda
we can hook up at the store
¿Puedes escapar?
Can U get away ?
Coro
Chorus
Hay tanta presión en el aire
There's so much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
[sí puedes]
[yeah you can]
No estoy feliz
i'm not happy
[Puedes escapar]
[Can U get away]
Tanta presión en el aire
So much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
No estoy feliz
i'm not happy
Tengo ganas de recordar y espero que escuches
I feel like reminiscin' and I hope ya listen
En esa posición y en la presión y todo para la competencia
In tha position and tha pressure and all for competition
tú y yo
me and you
estaba destinado a ser mi destino
was meant to be my destiny
ya no solo
no longer lonely
porque es hora de que tú y yo
cause it's time for you and me
todo lo que puedo ver
all I can see
un hogar feliz
a happy home
Esa es mi fantasía
that's my fantasy
pero mi realidad
but my reality
es un problema con tu hombre y yo
is problems with your man and me
¿Qué puedo hacer?
what can I do?
No quiero perderte a ese idiota
don't wanna loose ya to tha sucker
porque si te toca
cause if he touch ya
Tengo algo de drama para ese busta
I got some drama for that busta
No quiero apresurarte
don't wanna rush ya
pero decidan rápidamente
but make your mind up fast
nadie sabe
nobody knows
o quién controla
or who controls
¿Durará?
will it last
antes de preguntar
before I ask
Espero que veas que soy sincero
I hope you see that i'm sincere
e incluso si te quedas con él
and even if ya stay with him
hoy todavía estoy aquí
today i'm still here
Me niego a rendirme
I refuse to give up
porque creo en lo que compartimos
cause I believe in what we share
ya vive en la cárcel
ya livin' in prison
y lo que ha regalado no se puede comparar
and what he's givin can't compare
porque todo lo que siento por ti
cause everything I feel for you
Quiero que lo sepas
I wanna let you know
pasión será tuya
passion will be yours
y nunca te dejaré ir
and i'll never let you go
Cuéntame
tell me
¿Puedes escapar?
Can U get away ?
Coro
Chorus
Tanta presión en el aire
So much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
No estoy feliz
i'm not happy
todo lo que quiero saber, ¿puedes escapar?
all I wanna know, can U get away
Tanta presión en el aire
So much pressure in tha air
y no puedo escapar
and I can't get away
No estoy feliz
i'm not happy
si realmente quisieras escapar, podrías escapar
if you really wanted to get away, you could get away
[Tupac hablando]
[Tupac Speaking]
No tienes que pasar por todo este drama
You ain't got to go through all this drama
y este estrés
and this stress
con este viejo medio hombre, ¿sabes lo que digo?
with this old half a man, you know what i'm sayin?
No estoy tratando de ponerte en una posición
I ain't tryin to put you in a position
donde tienes que renunciar a tu
where you gotta give up your
estilo de vida para tener conmigo pero uh
lifestyle to hafta get with me but uh,
Ni siquiera te está cuidando
he ain't even takin care of you
Te está golpeando y todo eso
he's beatin' on you and shit
Mira cómo te ves
look how you look
algún maldito quiere ser bebé, ¿sabes lo que digo?
some motherfuckin' wanna be baby, you know what i'm sayin?
agitar ese tonto a la izquierda
shake that sucker to tha left
y déjame mostrarte de qué se trata realmente esta vida
and let me show you what this life is really about
¿Sabes lo que estoy diciendoen
you know what i'm sayin
necesitas estar en primera clase
you need to be on first class
necesita ir a Hawai y ver ese mundo
need to be goin' to hawaii and seeing tha world
y mira lo que este mundo te ofrece
and seein what this world got to offer you
no voy a, ya sabes lo que estoy diciendo
not goin to, you know what i'm sayin,
la sala de emergencias y obtener diez puntos de sutura
the emergency room and getten stitches
porque este negro tiene un temperamento
cause this nigga done got a temper
No llores, todo está bien
don't cry, it's all good
¿Me puedes llevar de aquí?
can U take me from here
¿Me puedes llevar de aquí?
can U take me from here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: