Traducción generada automáticamente
If My Homie Calls
2Pac (Tupac Shakur)
Si mi homie llama
If My Homie Calls
Desde que eras un pie-wee, bajo mi rodilla con un pie-wee
Ever since you was a pee-wee, down by my knee with a wee-wee
Hemos estado coochie-coo durante toda la escuela, tú y yo G
We been coochie-coo all through school, you and me G
En los días jugábamos chistes prácticos en
Back in the days we played practical jokes on
todo el mundo fumaba con los locs y las yemas en
everybody smoked with they locs and the yolks on
A lo largo de la secundaria, las chicas por docenas
All through high school, girls by the dozens
Decir que nosotros, primos, sabemos que no éramos
Sayin we cousins, knowin that we wasn't
Pero como dice el viejo refrán
But like the old saying goes
Los tiempos pasan, y todo el mundo crece
Times goes on, and everybody grows
Se separaron, tuvieron que separarse, fueron nuestros propios caminos
Grew apart, had to part, went our own ways
Elegiste la droga gaaaane, mi micrófono paga
You chose the dope gaaaane, my microphone pays
En muchos sentidos nos pagaban en los viejos tiempos
In many ways we were paid in the old days
Tan lejos de los locos con AK
So far away from the crazies with AK's
Y aunque he estado por ahí payasando con el Underground
And though I been around clowning with the Underground
Todavía estoy abajo con mis amigos de la ciudad natal
I'm still down with my homies from the hometown
Y si usted necesita, necesita cualquier cosa en absoluto
And if you need, need anything at all
Lo dejo todo para ustedes, si mis amigos llaman
I drop it all for y'all, if my homies call
Es una pena, escogiste el juego de la droga
It's a shame, you chose the dope game
Ahora usted argot bastón en las calles sin nombre
Now you slang cane on the streets with no name
Estaba claro que tu objetivo era mo' bastón
It was plain that your aim was mo' cane
Tienes juego ahora corres sin vergüenza
You got game now you run with no shame
Elegí pistas rappin para hacer pilas
I chose rappin tracks to make stacks
De hecho, viajo el mapa con raps que rocía gatos
In fact, I travel the map with raps that spray cats
Pero ahora no quiero bajar a mi homie
But now I don't wanna down my homie
No importa lo bajo que vayas, no eres humilde
No matter how low you go you're not lowly
Y yo, he oído que has hecho algunos enemigos
And I, hear that you made a few enemies
Pero cuando necesites un amigo puedes depender de mí, llama a
But when you need a friend you can depend on me, call
Si necesitas mi ayuda, no habrá resistencia
If you need my assistance there'll be no resistance
Estaré allí en un instante
I'll be there in an instant
¿Quién soy yo para juzgar a otro hermano, sólo en su portada
Who am I to judge another brother, only on his cover
Yo no sería diferente a la otra
I'd be no different than the other
H-a-la-o-a-la-m-a-la-i-a-la-e
H-to-the-O-to-the-M-to-the-I-to-the-E
Estoy en la E-N-D
I'm down to the E-N-D
Porque es una caída en poco tiempo
Cause it's a fall in no time at all
Estoy a favor de todos, cuando mis amigos llaman
I'm down for y'all, when my homies call
Palabra, si mis amigos llaman
Word, if my homies call
Bueno, es noventa y uno y estoy muy bien ahora
Well it's ninety-one and I'm livin kinda swell now
Pero he oído que estás pasando por un amigo del infierno
But I hear that you're going through some hell pal
Pero hacer registros de vida no es fácil
But life makin records ain't easy
No es lo que esperaba, es agitado, es sórdido
It ain't what I expected it's hectic it's sleazy
Pero supongo que las calles son más difíciles
But I guess that the streets is harder
Tratando de sobrevivir en la vida de un joven padrino
Trying to survive in the life of a young godfather
Mis amigos lo están haciendo en otra parte
My homies is making it elsewhere
Esforzarse, trabajar de nueve a cinco sin atención médica
Striving, working nine to five with no health care
Ambos soñamos con ser grandes
We both had dreams of being great
Pero su diferido, y borroso y cambiado en forma
But his deferred, and blurred and changed in shaped
Es el destino, no fue mi elección hacer
It's fate, it wasn't my choice to make
Para ser genial, estoy dando todo lo que se necesita
To be great, I'm giving it all it takes
Tratando de sacudir, las cajas y falsificaciones y serpientes
Trying to shake, the crates and fakes and snakes
Tengo que tomar, mi lugar o caer de la gracia
I gotta take, my place or fall from grace
El camino tonto, el ritmo es rápido y grande
The foolish way, the pace is quick and great
Cara sonriente, para ocultar el rastro del odio
Smiling face, to hide the trace of hate
Pero mi amigo nunca me haría mal
But my homie would never do me wrong
Es por eso que escribí esta canción, si alguna vez me necesitas está en
That's why I wrote this song, if you ever need me it's on
No importa quién sea el enemigo que deben caer
No matter who the foe they must fall
Nosotros contra todos. Estoy a punto de pelear si mis amigos llaman
Us against them all I'm down to brawl if my homies call
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: