Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.086

Little do You Know (Nodamixmusic Mashup) (feat. Sierra Deaton)

2Pac (Tupac Shakur)

Letra
Significado

Little Do You Know (Nodamixmusic Mashup) (feat. Sierra Deaton)

Little do You Know (Nodamixmusic Mashup) (feat. Sierra Deaton)

No sabes nada
Little do you know

Cómo me estoy rompiendo mientras te duermes
How I’m breaking while you fall asleep

No sabes nada
Little do you know

Todavía estoy perseguido por la memoria
I’m still haunted by the memory

No sabes nada
Little do you know

Estoy tratando de escogerme de pieza a pieza
I’m trying to pick myself from piece by piece

No sabes nada
Little do you know

Necesito un poco más de tiempo
I need a little more time

Me encanta la forma en que
I love the way you

Activa tus caderas y empuja tu trasero
Activate your hips and push your ass out

Tengo un hermano queriendo tanto que estoy a punto de desmayarme
Got a brother wantin' it so bad, I'm 'bout to pass out

¿Quieres cavarte?
Wanna dig you

Y ni siquiera puedo mentir sobre eso, nena
And I can't even lie about it, baby

Solo alivia tu ropa, es hora de volar hacia arriba
Just alleviate your clothes, time to fly up out it

Te veo en un club
Catch you at a club

Tus caderas me tienen diablidas
Your hips have got me fiendin'

El cuerpo me habla rápido
Body talkin' quick to me

Pero no puedo entender el significado
But I can't comprehend the meaning

Ahora, si quieres ir conmigo
Now if you wanna roll with me

Entonces aquí está tu oportunidad
Then here's your chance

Haciendo ochenta en la autopista
Doin' eighty on the freeway

Atrápame si puedes
Catch me if you can

Perdóname
Forgive me

Soy un jinete
I'm a rider

Aún así, soy un hombre simple
Still I'm just a simple man

Todo lo que quiero es dinero más la fama, soy un hombre simple
All I want is money plus the fame, I'm a simple man

Sr. International
Mr. International

Jugador con el pasaporte
Player with the passport

Al igual que Aladdin, twitch
Just like aladdin, twitch

Te conseguirás todo lo que pidas
Get you anything you ask for

O él o yo
Either him or me

El champán, Hennessey, favorito de mi
The champagne, hennessey, favorite of my

Homies cuando usamos hilo dental, en nuestros enemigos
Homies when we floss, on our enemies

Testificamos como nosotros
Witness as we

Se arrastra a baja velocidad, pío, lo que necesitan mis enemigos
Creep to a low speed, peep, what my foes need

Haz más g's, funk
Make some more g's, funk

No necesitas
Ya don't need

Acercamiento a las mujeres con pasión, ha sido un largo día
Approachin' women with a passion, been a long day

Pero he sido impulsado por la atracción de una manera fuerte
But I've been driven by attraction in a strong way

Tu cuerpo está golpeando, nena, me encanta la forma en que lo haces alarde
Your body is bangin', baby, I love the way you flaunt it

Es hora de dárselo a papá, cariño, ahora dime cómo lo quieres
Time to give it to daddy, sugar, now tell me how you want it

No sabes nada
Little do you know

Sé que estás herido mientras estoy profundamente dormido
I know you’re hurt while I'm sound asleep

No sabes nada
Little do you know

Todos mis errores me están ahogando
All my mistakes are solely drowning me

No sabes nada
Little do you know

Estoy tratando de hacerlo mejor pieza por pieza
I’m trying to make it better piece by piece

No sabes nada
Little do you know

Te amo hasta que el sol se muera
I, I love you till the sun dies

Dime, nena
Tell me, baby

¿Es genial tocar?
Is it cool to touch?

Dile a un hombre que puedes confiar
Tell a man that you can trust

Sólo soy un tonto de lujuria
I'm just a fool in lust

Voy a subir al autobús
Comin' to get you on the bus

Es tan irónico
It's so ironic

Exótico, al borde de la erótica
Exotic, on the verge of erotic

Estoy golpeando interruptores en fallas como si me hubieran arreglado con hidráulica
I'm hittin' switches on misses like I been fixed with hydraulics

Ma, arriba y abajo como una montaña rusa
Ma, up and down like a roller coaster

¿Puedo entrar dentro de ti?
Can I come inside ya

No pararé hasta que termine el espectáculo
I ain't stoppin' til the show is over

Porque soy un jinete
Cause I'm a rider

Dentro y fuera como un robo
In and out just like a robbery

Probablemente seré un monstruo
I'll probably be a freak

Y dejar que te ponga encima de mí
And let you get on top of me

Que le roque esto
Get her rockin' these

Noches llenas de alize
Nights full of alize

Una leyenda viviente
A livin' legend

No has oído hablar de los jugadores que viven en días de Cali
You ain't heard about them players livin' cali days

Delores Tucker, eres una fe en mí
Delores tucker, you a faith in me

En vez de tratar de ayudar a un hermano, quiero tomar sus
Instead of tryin' to help a brother, wanna take his g's

Me confundió con
Mistaken me for

Bill Clinton, Sr. Bob dole
Bill clinton, mr. Bob dole

Eres demasiado viejo
You're too old

Para entender la forma en que se dice el juego
To understand the way the game is told

Eres patético, así que tengo que
You're lame, so I gotta

Golpearte con las pistas calientes
Hit you with the hot tracks

¿Quieres un poco de alquiler?
Want some on lease?

Estoy ganando millones, tratando de superar eso
I'm makin' millions, tryin' to top that

Quieren censurarme
They wanna censor me

Preferirían verme en una celda
They'd rather see me in a cell

Sólo vive en el infierno
Just live in hell

Sólo unos pocos viviremos para contar
Only a few of us'll live to tell

Je je
Heh, heh

Ahora todo el mundo hablando de nosotros, no me voy a dar por vencido
Now everybody talkin' bout us, I ain't givin' up

El mismo que nos enseñó a maldecir a todos
The very one that taught us all to cuss

Vamos, dime cómo lo quieres
Come on, tell me how you want it

No sabes nada
Little do you know

Sé que estás herido mientras estoy profundamente dormido
I know you’re hurt while I'm sound asleep

No sabes nada
Little do you know

Todos mis errores me están ahogando
All my mistakes are solely drowning me

No sabes nada
Little do you know

Estoy tratando de hacerlo mejor pieza por pieza
I’m trying to make it better piece by piece

No sabes nada
Little do you know

Te amo hasta que el sol se muera
I, I love you till the sun dies

Me crié cuando era joven
I was raised as a youth

Di la verdad, tengo la primicia
Tell the truth, I got the scoop

Sobre cómo obtener una prueba de balas
On how to get a bulletproof

Chuckers sacando del techo
Suckers bustin' off the roof

Y cuando era adolescente
And when I was a teenager

Teléfono móvil, skypager
Mobile phone, skypager

Reglas del juego, estoy viviendo mayor, mis adversarios
Game rules, I'm livin' major, my adversaries

Se está preocupando
Is gettin' worried

Están paranoicos de ser enterrados
They paranoid of gettin' buried

Uno de nosotros va a ver el cementerio
One of us gon' see the cemetary

Se preguntan si mi estilo de vida ha cambiado
They wonder if my lifestyle's changed

Y he terminado con todo el dolor
And am I through with all the pain

Sobrevivir en este juego
Survivin' in this game

Y sigue siendo el mismo
And still the same

Cariño, encuéntrame en el club de striptease, trae una tanga
Honey, just meet me at the strip club, bring a thong

Mira cómo se están agitando por ese dinero
Look how they shakin' for that cash

Una vez más, está en
Once again, it's on

No tengo simpatía por aquellos que temen el misterio
I have no sympathy for those who afraid of mystery

Ven conmigo, te prometo pasión y éxtasis
Come get with me, I promise passion and ecstacy

Estoy solo, ¿puedo ir?
I'm alone, can I come over

¿Allí esta noche?
There tonight?

Depende de mí, el que lo maneje y lo haga bien
Depend on me, the one to handle it and get it right

Tu cuerpo está golpeando, nena, me encanta la forma en que lo haces alarde
Your body is bangin', baby, I love the way you flaunt it

Es hora de dárselo a papá, cariño, ahora dime cómo lo quieres
Time to give it to daddy, sugar, now tell me how you want it

No sabes nada
Little do you know

Sé que estás herido mientras estoy profundamente dormido
I know you’re hurt while I'm sound asleep

No sabes nada
Little do you know

Todos mis errores me están ahogando
All my mistakes are solely drowning me

No sabes nada
Little do you know

Estoy tratando de hacerlo mejor pieza por pieza
I’m trying to make it better piece by piece

No sabes nada
Little do you know

Te amo hasta que el sol se muera
I, I love you till the sun dies

No sabes nada
Little do you know

Sé que estás herido mientras estoy profundamente dormido
I know you’re hurt while I'm sound asleep

No sabes nada
Little do you know

Todos mis errores me están ahogando
All my mistakes are solely drowning me

No sabes nada
Little do you know

Estoy tratando de hacerlo mejor pieza por pieza
I’m trying to make it better piece by piece

No sabes nada
Little do you know

Te amo hasta que el sol se muera
I, I love you till the sun dies

No sabes nada
Little do you know

Te amo hasta que el sol se muera
I, I love you till the sun dies

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção