Traducción generada automáticamente
Wonder Why They Call U Bytch
2Pac (Tupac Shakur)
Me pregunto por qué llaman a U Bytch
Wonder Why They Call U Bytch
Coro
Chorus:
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
Mire aquí, Srta. Thang
Look here Miss Thang
odio a salar tu juego
hate to salt your game
pero tú una mujer hambrienta de dinero
but yous a money hungry woman
y necesitas cambiar
and you need to change.
En el vestuario
In tha locker room
Todo lo que hacen los amigos es reírse
all the homies do is laugh.
Choca los cinco, cuz anotha negro
High five's cuz anotha nigga
Te has jugado el culo
played your ass.
Se decía que eras sórdido
It was said you were sleazy
incluso fácil
even easy
dormir alrededor de lo que
sleepin around for what
que necesita
you need
Mira, es tu agradecimiento
See it's your thang
y puedes sacudirlo como quieras
and you can shake it how you wanna.
Renunciar gratis
Give it up free
o hacer su dinero en la esquina
or make your money on the corner.
Pero no seas malo y juegues el juego
But don't be bad and play the game
enojarse y cambiarse
get mad and change.
Entonces te preguntas por qué estos muthafuckas
Then you wonda why these muthafuckas
Te llamo nombres
call you names.
Sigo buscando una salida
Still lookin' for a way out
y eso está bien
and that's OK
Puedo ver que quieres descarriarte
I can see you wanna stray
Hay una salida
there's a way out.
Mantén tu mente en tu dinero
Keep your mind on your money,
inscribirse en la escuela
enroll in school.
Y a medida que pasan los años
And as the years pass by
Puedes mostrarles a los tontos
you can show them fools.
Pero no intentas oírme
But you ain't tryin' to hear me
porque tu tapa
cuz your stuck,
te vas al baño
you're headin' for the bathroom
Para ser arrojado
'bout to get tossed up.
Sigo buscando a un hombre rico
Still lookin' for a rich man
cavaste una zanja
you dug a ditch,
te levantaste las piernas
got your legs up
tratando de hacerse rico
tryin' to get rich.
Te amo como a una sista
I love you like a sista
pero necesita cambiar
but you need to switch
y es por eso que llamaron a
and that's why they called
Perra, apuesto
U bitch, I betcha.
Coro
Chorus
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. I betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. I betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. Betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
Deja a tus hijos con tu mamá
You leave your kids with your mama
porque tu cabeza hacia el club
cuz your headin' for the club
en una minifalda apretada de la piel
in a skin tight miniskirt
buscando un poco de amor
lookin' for some love.
Las piernas abiertas
Got them legs wide open
mientras estás sentado en el bar
while you're sittin' at the bar
Hablar con un negro
Talkin' to some nigga
'sobre su auto
'bout his car.
Supongo que dijo que
I guess he said he
tenía un Lexxus, ¿qué sigue?
had a Lexxxus, what's next?
Te vas a su coche para tener sexo
You headin' to his car for some sex
Pasé por aquí
I pass by
no puede contener las lágrimas en el interior
can't hold back tears inside
Dios lo sabe
cuz, lord knows
durante años lo intenté
for years I tried.
Y todas las otras personas
And all the other people
en mi bloque odio tus tripas
on my block hate your guts
Entonces te preguntas por qué miran fijamente
Then you wonda why they stare
y llamarte zorra
and call you slut.
Es como si tu mente no entendiera
It's like your mind don't understand
no tienes que matar a tu
you don't have to kill your
los sueños trazan '
dreams ploten'
esquemas en un hombre
schemes on a man
Mantén la cabeza arriba, las piernas cerradas, los ojos abiertos
Keep your head up, legs closed, eyes open
O un negro usa una goma o muere fumando
either a nigga wear a rubber or he die smokin'
Estoy oyendo rumores, así que tienes que cambiar
I'm hearin' rumors so you need to switch
y los negros no te llamarían perra, apuesto
and niggas wouldn't call you bitch, I betcha.
Coro
Chorus
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. I betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. Betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
Supongo que los tiempos se complican
I guess times gettin' hard
aún más difícil para ti
even harder for you
porque, hey ahora, tengo un bebé
cuz, hey now, got a baby
en camino ahora
on the way now
Más dinero del condado
More money from the county
y gracias al bienestar
and thanks to the welfare
estás a punto de
you're about to
que te peinen
get your hair done.
Tengo una cita para cenar
Got a dinner date
no puede llegar tarde
can't be late
truco o golosinas, dulce
trick or treat, sweet thang
Tengo un truco que conocer
got anotha trick to meet.
La forma en que lo hizo
The way he did it
fue suave
it was smooth
conspirando mientras él te juega
plottin' while he gamin' you
Así que nena, pío las reglas
So baby, peep tha rules.
Debí haberlo visto en el primer caso
I shoulda seen it in the first case
el peor de los casos
the worst case
Nunca debí haberte devuelto la llamada
I shoulda never called you back
en primer lugar
in the first place.
Recuerdo en la secundaria
I remember back in high school
bebé que era rápido
baby you was fast
sexo recto
straight sex
y apenas mueve el culo
and barely move your ass.
Pero ahora las cosas cambian
But now things change
porque no te ves igual
cuz you don't look the same
deja que el gueto obtenga lo mejor de ti
let the ghetto get the best of you
Nena, eso es una pena
baby, that's a shame
Cogí el VIH y ahora te vas a morir
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
y finalmente estar en paz
and finally be in peace.
Entonces, ¿dónde están tus negros ahora?
So where your niggas at now
porque todo el mundo se fue
cuz everybody left
pisaron
they stepped
y te dejó solo
and left you on your own
Mira, te amé como a una sista
See I loved you like a sista
pero te mueres a rapidito
but you died to quick
Y por eso llamamos perra de U, apuesto
And that's why we called U bitch, I betcha.
Coro
Chorus
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. I betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra. Apuesto a que sí
You wonda why they call U bitch. I betcha.
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
¿Te preguntas por qué te llaman perra?
You wonda why they call U bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonda why they call U bitch.
(Habla Tupac)
(Tupac speaking)
Estimada Sra. Deloris Tucker
Dear Ms. Deloris Tucker
mantenerme estresada
keep stressen me
follando con una mente muthafucken
fuckin' with a muthafucken mind
Pensé que querías saber
I figured you wanted to know
ya sabes
you know
por qué las llamamos zorras zorras
why we call them hos bitches
y tal vez esto te ayude a entender
and maybe this might help you understand
no es personal
it ain't personal
bebé estrictamente de negocios
strictly business baby
estrictamente de negocios
strictly business
Así que si te preguntas por qué llamamos a U perra
So If you wonder why we call U bitch
¿Te preguntas por qué llamamos perra a U?
You wonder why we call U bitch
Si te preguntas por qué llamamos a U perra
If you wonder why we call U bitch
¿Te preguntas por qué llamamos perra a U?
You wonder why we call U bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: