What's Up?
4 Non Blondes
¿Qué Pasa?
What's Up?
Veinticinco años
Twenty-five years
Y mi vida sigue siendo la misma
And my life is still
Estoy intentando subir
I'm trying to get up
Esa gran montaña de esperanza
That great big hill of hope
Buscando un destino
For a destination
Rápidamente me di cuenta
I realized quickly
Cuando supe que
When I knew I should
El mundo estaba compuesto por esta
That the world was made up
Hermandad masculina
For this brotherhood of man
O lo que sea que eso signifique
For whatever that means
Y así, de vez en cuando, lloro
And so I cry sometimes
Cuando estoy acostada en la cama
When I'm lying in bed
Solo por sacarme todo
Just to get it all out
Lo que tengo en la cabeza
What's in my head
Y yo, yo me siento
And I, I am feeling
Un poco rara
A little peculiar
Y entonces me despierto por la mañana
And so I wake in the morning
Y voy afuera
And I step outside
Y respiro profundamente
And I take deep breath
Y me quedo colocada
And I get real high
Y grito a pleno pulmón
And I scream from the top of my lungs
¿Qué está pasando?
What's going on?
Y digo, hey, yeh, yeh-eh
And I say, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah
Y digo, ey, ¿qué está pasando?
I said, hey! What's goin' on?
Y digo, ey, yeh, yeh-eh
And I sing, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah
Y digo, hey ¿qué está pasando?
I said, hey! What's going on?
Y lo intento, por Dios cómo lo intento
And I try, oh, my God, do I try
Lo intento todo el rato
I try all the time
En esta institución
In this institution
Y rezo, por Dios, cómo rezo
And I pray, oh, my God, do I pray
Rezo cada uno de los días
I pray every single day
Para que ocurra una revolución
For a revolution
Y así, de vez en cuando
And so I cry sometimes
Lloro cuando estoy acostada en la cama
When I'm lying in bed
Solo por sacarme todo
Just to get it all out
Lo que tengo en la cabeza
What's in my head
Y yo, yo me siento
And I, I am feeling
Un poco rara
A little peculiar
Y entonces me despierto por la mañana
And so I wake in the morning
Y voy afuera
And I step outside
Y respiro profundamente
And I take deep breath
Y me quedo colocada
And I get real high
Y grito a pleno pulmón
And I scream from the top of my lungs
¿Qué está pasando?
What's going on?
Y digo, hey, yeh, yeh-eh
And I say, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah
Y digo, ey, ¿qué está pasando?
I said, hey! What's goin' on?
Y digo, ey, yeh, yeh-eh
And I sing, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah
Y digo, hey ¿qué está pasando?
I said, hey! What's going on?
Y digo, hey, yeh, yeh-eh
And I say, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah
Y digo, ey, ¿qué está pasando?
I said, hey! What's goin' on?
Y digo, ey, yeh, yeh-eh
And I sing, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeh, yeh
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Y digo, hey ¿qué está pasando?
I said, hey! What's going on?
Veinticinco años
Twenty-five years
Y mi vida sigue siendo la misma
And my life is still
Estoy intentando subir
I'm trying to get up
Esa gran montaña de esperanza
That great big hill of hope
Buscando un destino
For a destination
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4 Non Blondes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: