Old Me
5 Seconds Of Summer
Antiguo Yo
Old Me
Agradezco al antiguo yo y a todo lo que me enseñaste
Shout out to the old me and everything you showed me
Me alegra que no hayas escuchado cuando el mundo trataba de frenarme
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Nadie pudo controlarme, dejé a mis amantes solos
No one could control me, left my lovers lonely
Tuve que joderlo todo antes de conocerme de verdad
Had to fuck it up before I really got to know me
Nunca una noche solo, en cualquier lugar que quieras ir
Never a night alone, anywhere you wanna go
Me desperté por la mañana con la ropa de otra persona
Woke up in the mornin' wearin' someone else's clothes
Fotos en mi teléfono con gente que no conozco
Pictures in my phone with people I don't know
Me desperté por la mañana, ¿cómo diablos llegué a casa?
Woke up in the mornin', how the hell'd I make it home?
Y se preguntaban cuánto tiempo podría seguir así
And they wondered how long I could keep it up
Mientras yo me preguntaba si alguna vez, si alguna vez tendría suficiente
While I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
E hice algunas mierdas que nunca debí haber hecho, eh-eh
And I did some shit I never should've done, eh-eh
Lo haría de nuevo ahora, lo haría de nuevo
I would do it over now, I'd do it over
Agradezco al antiguo yo y a todo lo que me enseñaste
Shout out to the old me and everything you showed me
Me alegra que no hayas escuchado cuando el mundo trataba de frenarme
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Nadie pudo controlarme, dejó a mis amantes solos
No one could control me, left my lovers lonely
Tuve que joderlo todo antes de conocerme de verdad, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos los errores que hice, hice, hice, hice
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Cualquiera que sea el precio que pagué, pagué, pagué, pagué
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Agradezco al antiguo yo y todo lo que me mostraste
Shout out to the old me and everything you showed me
Tuve que joderlo todo antes de dejar que me conocieras
Had to fuck it up before I let you get to know me
Otra ronda, aquí vamos, entrando golpe por golpe
Another round, here we go, going in blow for blow
Mírate en el espejo, acepta los golpes que te doy
Look into the mirror, take the punches that I throw
Me recuerdan constantemente todos los compromisos
I'm constantly reminded of all the compromises
Por la gente de mi pasado que tiene dificultades para dejar ir, sí
By the people from my past who have a hard time letting go, yeah
Y se preguntaban cuánto tiempo podría seguir así
And they wondered how long I could keep it up
Mientras yo me preguntaba si alguna vez, si alguna vez tendría suficiente
While I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
E hice algunas mierdas que nunca debí haber hecho, eh-eh
And I did some shit I never should've done, eh-eh
Lo haría de nuevo ahora, lo haría de nuevo
I would do it over now, I'd do it over
Agradezco al antiguo yo y a todo lo que me enseñaste
Shout out to the old me and everything you showed me
Me alegra que no hayas escuchado cuando el mundo trataba de frenarme
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Nadie pudo controlarme, dejó a mis amantes solos
No one could control me, left my lovers lonely
Tuve que joderlo todo antes de conocerme de verdad, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos los errores que hice, hice, hice, hice
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Cualquiera que sea el precio que pagué, pagué, pagué, pagué
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Agradezco al antiguo yo y todo lo que me mostraste
Shout out to the old me and everything you showed me
Tuve que joderlo todo antes de dejar que me conocieras, eh-eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh
El diablo en mi puerta
Devil at my door
Me tiene llamando, llamando, llamando al otro lado
Got me knockin', knockin', knockin' on the other side
Cenizas en el suelo
Ashes on the floor
Pero estoy caminando, caminando, caminando fuera de aquí con vida
But I'm walkin', walkin', walkin' outta here alive
Agradezco al antiguo yo y a todo lo que me enseñaste
Shout out to the old me and everything you showed me
Me alegra que no hayas escuchado cuando el mundo trataba de frenarme
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
(El mundo intentaba frenarme, sí)
(The world was trying to slow me, yeah)
Nadie podía controlarme, dejó a mis amantes solos (solos)
No one could control me, left my lovers lonely (lonely)
Tuve que joderlo todo antes de conocerme de verdad, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos los errores que cometí, lo hice, lo hice, lo hice
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Cualquiera que sea el precio que pagué, pagué, pagué, pagué (sí)
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (yeah)
Agradezco al antiguo yo y todo lo que me mostraste (sí, el viejo yo)
Shout out to the old me and everything you showed me (yeah, the old me)
Tuve que joderlo todo antes de dejar que me conocieras, eh-eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: