Traducción generada automáticamente
Stay
5 Seconds Of Summer
Quédate
Stay
Es cierto que todo lo que sabes es todo lo que eres
It's true that all that you know is all that you are
Dijiste que es todo lo que quieres y más
You said that it's all that you want and more
Vete al diablo y sírvete otra copa
Fuck off and pour another drink
Y dime lo que piensas
And tell me what you think
Sabes que estoy demasiado borracho para hablar ahora mismo
You know that I'm too drunk to talk right now
Me pusiste el cigarrillo en la cara
You put your cigarette out on my face
Tan hermosa, por favor mujer
So beautiful, please woman
No te rompas la espalda por mí
Don't break your back for me
Te sacaré de tu miseria
I'll put you out of your misery
Dime que todo está bien (dime que está todo bien)
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
He estado esperando esto todo el día (esperando esto todo el día)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Llámame por la mañana, dime cómo fue anoche
Call me in the mornin', tell me how last night went
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para
I'm here, but don't count on me to
Quédate un poco más si me convences
Stay a little longer if you convince me
Dime todas las cosas que tienes en mi contra
You tell me all the things that you have against me
Cada vez que hacemos las paces, la verdad se desvanece
Every time we make up, the truth is faded
Todo el mundo está ciego cuando la vista es asombrosa
Everybody's blind when the view's amazin'
Maldita sea, ¿quiénes somos ahora?
Damn, who are we right now?
¿Podemos tener una pequeña conversación?
Can we have a little conversation?
Averígualo sin intoxicación
Figure it out with no intoxication
Seguimos, ¿cuál es nuestra motivación?
We carry on, what is our motivation?
Nunca nos equivocamos, ¿cómo demonios vamos a lograrlo?
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Tal vez estamos acostumbrados a esto
Maybe we're used to this
Dime, ¿qué vamos a hacer?
Tell me, what are we to do
Es como si sólo jugáramos para perder
It's like we only play to lose
Persiguiendo el dolor con una excusa
Chasin' pain with an excuse
Me encanta eso y tú también
I love that shit and so do you
Pero no te rompas la espalda por mí
But don't break your back for me
Te sacaré de tu miseria
I'll put you out of your misery
Dime que todo está bien (dime que está todo bien)
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
He estado esperando esto todo el día (esperando esto todo el día)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Llámame por la mañana, dime cómo fue anoche
Call me in the mornin', tell me how last night went
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para quedarme
I'm here, but don't count on me to stay
Dime que todo está bien (dime que está todo bien)
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
He estado esperando esto todo el día (esperando esto todo el día)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Llámame por la mañana, dime cómo fue anoche
Call me in the mornin', tell me how last night went
Estoy aquí, pero no cuentes conmigo para quedarme
I'm here, but don't count on me to stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: