Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56

8 mile road (G-Unit remix)

50 Cent

Letra

Carretera de 8 millas (mezcla G-Unit)

8 mile road (G-Unit remix)

[Introducción]
[Intro]

[50 céntimos]
[50 cent]


Yeah..

50 centavos, Lloyd Banks, Tony Yayo
50 cent, lloyd banks, tony yayo

¡Unidad G!
G-unit!

[Verso]
[Verse]

[Lloyd Banks]
[Lloyd Banks]

Este rap juega una parte importante de mi vida
This rap shit plays a major part of my life

Así que si lo aportáis, tengo el derecho
So if you jeapordize it I got the right

Para enviarte un mothafucka esta noche
To send a mothafucka at you tonight

¡Unidad G! y no voy a parar a mi camarilla reventando
G-unit! and I ain't stoppin' to my clique poppin'

Nadando en barriles de dinero
Swimmin' in barrels of money

Mamá podría caminar por ahí con la cabeza arriba y desafiarte tonto
Ma could walk around wit' a head up and challenge you dummy

Es gracioso, los negros prefieren verte sufriendo y hambriento
It's funny, niggas rather see you sufferin' and hungry

Tengo hambre como el infierno, patinando con el dinero de otro negro
I'm hungry as hell, skatin' with another nigga's money

Quítate los sombreros, sabes que no eres tan duro
Take your hats off, you know you ain't that tough

Voy a cancelar tus apuestas tan pronto como actúes
I'm callin' your bets off as soon as you act up

Sabes a lo que vine, no es la pelota de juego
You know what I came for, it isn't the game ball

Artillario que es tan largo como una motosierra (Lloyd Banks!)
Artillary that's about as long as a chainsaw (lloyd banks!)

Por cierto, esto se siente como si estuviera soñando
By the way, this feels like I'm dreamin'

40 cal. debajo de mi almohada, condón sintiendo mi semen
Forty cal. under my pillow, condom feelin' my semen

La presencia física de una hembra, forma de un demonio
The physical presence of a female, form of a demon

Por eso, me los follo y los dejo
That's why, I fuck 'em and leave 'em

Coge mi nuez mientras respiro
Get my nut while I'm breathin'

Porque pensaban que me pillarían deslizándome, ahora me estoy agachando y tropezando
'cause they thought they'd catch me slippin', now I'm duckin' and trippin'

Eso es un traje de mil dólares. ¿Qué carajo estás haciendo?
That's a thousand dollar outfit what the fuck is you rippin'?

Si estás tripeando, más discos podrían poner mi culo en posición
You trippin', more records could get my ass in position

El deseo de la muerte por ninguna religión, ya sea católica o cristiana
Death wish for no religion whether catholic or christian

Escucha, pasé por mi ambición dentro y fuera de la cocina
Listen, I went through my ambition in and out the kitchen

Con una causa probable, probablemente sea enviarla a prisión
With probable cause, it's probably sendin' out to prison

Tienes soldados, pero aún tienes que respetar los nuestros
You got soldiers, but you still gotta respect ours

Tenemos más cuatro cinco y nueve que una baraja de cartas
We got more four five's and nines than a deck of cards

[Tony Yayo]
[tony yayo]

Puedes sacarme del barrio, pero no puedes sacarme del barrio (porque qué? )
You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me ('cause what? )

Porque soy gueto, soy gueto
'cause I'm ghetto, I'm ghetto

Los negros odian cuando haces el bien
Niggas hate when you do good

Pero cuando rompiste, tus amigos y tus enemigos
But when you broke, your friends and your enemies

Te aman, te aman
They love you, they love you

Cheche, trae el llello
Cheche, get the llello

Imagíname siendo crack, fuera de la ciudad, viajes en el camino
Picture me being crack, out of town, trips on the trail

Cheche, trae el llello
Cheche, get the llello

Imagínate que soy crack (tony yayo!)
Picture me being crack (tony yayo!)

Puedes tamizarme, cortarme, te convertiré en un drogadicto
You can sift me, cut me, I'll turn you to a junkie

Soy el vendedor número uno en todo el maldito país
I'm the number one seller in the whole fuckin' country

Los negros de Wallstreet, me coIan en Ia baja
Wallstreet niggas, they cop me on the low

Los blancos no me llaman coca, me llaman «soplo
White boys don't call me coke, they call me blow

Es hora de ir, en el autobús, en el tren, en el avión
It's time to go, on the bus, the train, the plane

Voy a pasar de contrabando, no soy más que problemas
I'll smuggle, I'm nothin' but trouble

Haré que tu dinero sea el doble
I'll make your money double

Cocinarme en bicarbonato de sodio
Cook me in baking soda

Voy a convertir tu casco en un nuevo Range Rover
I'll turn your hooprock into a new range rover

Pagaré todas tus cuentas y llenaré tu frigerator
I'll pay all your bills and fill your 'frigerator

Alimenta a tu familia, convierte a tu hombre en un odiador
Feed your family, turn your man into a hater

Ponme en tus puertas o en tu caja de seguridad
Put me in your doorpanels or your stashbox

Póngame en su nik, timbs o reeboks
Put me in your nik's, timbs or reeboks

Si coleas tres y medio te estás meando al revés
If you cop three and a half you hustlin' backwards

Policía cien gramos, tú avanzas
Cop a hundred grams, you movin' forwards

¿Estás tratando de mover más pájaros?
You tryin' to move more birds

en pa todo el día, en la esquina de la tercera
...in pa all day, on the corner of third

[50 céntimos]
[50 cent]

Puedes sacarme del barrio, pero no puedes sacarme del barrio (¿qué? )
You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me (what? )

Porque soy gueto, soy gueto
'cause I'm ghetto, I'm ghetto

Imagíname puliendo pistolas, voy a buscarte
Picture me polishin' pistols, I'm comin' to get you

Los proyectiles te golpearon, tú gritabas
The shells hit you, you screamin'

¿Crees que estoy jugando? Lo digo en serio
Think I'm playin'? I mean it

Hombre, he comprado todas estas pistolas
Man, I done bought all these pistols

Hagámoslo estallar
Lets get it poppin'

Empezar a agitar mis casos de concha emboies obtener el droppin (vamos)
Start wavin' my emboies shell cases get the droppin' (c'mon)

Como si estuviera al final de la esquina, tengo demasiado orgullo para esconderme
Like if it's down the corner, I got too much pride to hide

Estoy afuera, el arma en el bolsillo simplemente alucinando Estoy parando
I'm outside, gun in my pocket just stunnin' I'm stoppin'

Me muero por hacerlo, soy joven y estoy inquieto, ya sabes mis concursantes
I'm dyin' to pop it, I'm young and I'm restless, you know my contestants

A medida que el mundo gira, hay lecciones que aprender
As the world turns, there's lessons to be learned

Cuente todas mis bendas, limpia mis armas
Count all my blessin's, clean up my weapons

Estoy listo para la guerra, los fuertes sobreviven, los débiles se parocarán
I'm ready for war, the strong survive, the weak will parish

Te lo dije antes, azadas que me felicitan ahora como 50 bonitas cadenas
I told you before, hoes they compliment me now like 50 nice chain

Malasio, veinte mil en fichas en un juego de dados
Malasio, twenty grand in chips at a dice game

Quemarse, no puedo parar de ver MTV, apuesta
Burn out, can't stop gotta watch mtv, bet

¡Negro, me ves!
Nigga you see me!

Me pregunto si estás enfadada, porque estoy bien
I wonder if you mad, 'cause I'm doin' good

O porque los negros me sienten más que tú en tu propio barrio
Or 'cause niggas feelin' me more than you in your own 'hood

Y duele porque los amas y ellos no te quieren de nuevo
And it hurts 'cause you love 'em and they don't love you back

Porque saben que estás rapeando y no te rompes un pelotón
'cause they know you just rappin' and you don't bust a gat

Tú, gatita
You pussy

Sí, explícaselo a los negros de tu barrio
Yeah, explain it to niggas in your hood nigga

Conocen a tu maldito negro de frente
They know you fuckin' frontin' nigga

Hablando como gángsters en un disco, te veo negro
Talkin' like gangstas on a record, I see you nigga

Los negros me conocen negro, pregunta en mi barrio negro
Niggas know me nigga, ask around in my 'hood nigga

Lee las noticias del diario negro. Los ves hablando de mi negro
Read the daily news nigga you see them talkin' about me nigga

Estoy en medio de todo tipo de cosas
I'm in the middle of all kinds of shit

Pussy, vamos a hacerlo estallar
Pussy, lets get it poppin'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção