Traducción generada automáticamente
Undeleted
ABBA
Sin eliminar
Undeleted
Varför ska det vara så seriöst för, alltid?
Varför ska det vara så seriöst för, alltid?
Nä, I Inglaterra slår det säckert
Nä, I england slår det säckert.
Nä, det känner jag också
Nä, det känner jag också.
Hola a todos este es björn
Hello everybody this is björn
Agnetha
Agnetha
Este es Benny
This is benny
är det så svårt att snacka?
är det så svårt att snacka?
Det är svårt det där med meddelanden
Det är svårt det där med meddelanden.
Ciudad de la noche de verano
Summer night city
Dinero, dinero, dinero
Money, money, money
Hmm, hmm, do-do-do-do-do-do-do
Hmm, hmm, do-do-do-do-do
Ciudad de la noche de verano
Summer night city
Dinero, dinero, dinero
Money, money, money
Hm-hm-hmmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Ciudad de la noche de verano
Summer night city
Dinero, dinero, dinero
Money, money, money
En el mundo de los ricos
In the rich man's world
¡Den går på band!
Den går på band!
¿Kan det va' nåt?
Kan det va' n&aringt?
¿Det tror du va?
Det tror du va?
Tómate una oportunidad conmigo
Take a chance on me
(instrumental)
(instrumental)
Nu gå den långsammare än förut
Nu gå den långsammare än förut.
Nej. 1-2-3-4
Nej. 1-2-3-4.
Det är bra så
Det är bra så.
1-2. går bandet?
1-2. går bandet?
Här är det magnetband som rullar och rullar!!!
Här är det magnetband som rullar och rullar!!!
Upptakten kan du fixa på nåt annat va? nåt jättemalle
Upptakten kan du fixa på nåt annat va? nåt jättemalle.
1-2
1-2.
Du kan dra ner pianot tror jag för det är väldigt vasst i öronen
Du kan dra ner pianot tror jag för det är väldigt vasst I öronen.
Vasst
Vasst.
Vasst
Vasst.
Väldigt miserabel lyssning
Väldigt miserabel lyssning.
¡Nu hör jag bara frida I mina lurar!
Nu hör jag bara frida I mina lurar!
¡Och jag hör bara dej!
Och jag hör bara dej!
Det är inget. det var inget. bättre lyssning
Det är inget. det var inget. bättre lyssning.
¿Hörru-hör-du-mej-nu-ra? ? !!!
Hörru-hör-du-mej-nu-ra? ? !!
Ja, det är så neråt tror jag
Ja, det är så neråt tror jag.
¡Ja-ja!
Ja-ja!
¿Hör du mig? !
Hör du mig? !
¿Hör du mig?
Hör du mig?
Det är inte bra alltså
Det är inte bra alltså.
Los hombres det är upp till dig
Men det är upp till dig.
Det måste väl du förstå vad som är fel
Det måste väl du förstå vad som är fel.
¡Tuuure! jag sjunker!!
Tuuuure! jag sjunker!!
Nä, sólo detente
Nä, just det.
¿Sjunker 'u? !
Sjunker 'u? !
Jaaaa
Jaaaa...
Bebé
Baby
Cariño, puedes hacer magia
Baby, you can do magic
Cariño, ¿no es trágico?
Baby, isn't it tragic
Tal vez puedas hacer algo
Maybe you can do something
No puedo
I can't
Y no me cansé de eso
And I can't get enough of it
Cariño, puedes hacer maravillas
Baby, you can do wonders
Tal vez puedas hacer algo
Maybe you can do something
No puedo
I can't
Así que no dejes de hacerlo
So don't stop doing it
No dejes de hacerlo
Don't stop doing it
Cariño, puedes hacer maravillas
Baby, you can do wonders ...
Sólo una idea
Just a notion
Sólo una noción - eso es todo
Just a notion - that's all
Sólo la sensación de que me estás mirando
Just a feeling that you're watching me
Aah, cada movimiento que estoy haciendo
Aah, every move I'm making
¿Estoy leyendo tu mente?
Am I reading your mind
Porque es casi como si me tocaras
'cause it's almost like your touching me
Aah, no hay ningún error
Aah, there is no mistaking
Sólo una idea
Just a notion
Que estarás caminando hacia mí en un tiempo
That you'll be walking up to me in a while
Y sonríes y dices: hola y
And you smile and say: hello and
Bailaremos toda la noche
We'll be dancing through the night
Saber todo de ahí en adelante debe estar bien
Knowing everything from there on must be right
Sólo una idea
Just a notion
Pero de alguna manera sé que no estoy equivocado
But somehow I know I'm not wrong
Si es nuestro destino
If it's our destiny
No hay nada que podamos hacer
There's nothing we can do
Y esta noche es muy especial
And tonight is very special
Es la noche para mí y para ti
It's the night for me and you
¿Qué sostén?
är det bra?
Det tycker jag vi kan ja va?
Det tycker jag vi kan ha va?
Det är lite ovanligt så där också?
Det är lite ovanligt så där också?
Ja, det är det va. Yo alla caída nuförtiden
Ja, det är det va. I alla fall nuförtiden.
¡Javissta!
Javisst!
¡60 miljoner skivor ska brytas!
Alla...60 miljoner skivor ska brytas!
Rikky rock 'n' roller
Rikky rock 'n' roller
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
Ahora que eres el titular
Now that you're the headline
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
¿No te hace sentir bien?
Don't it make you feel fine
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
¿Es verdad?
Is it true
Escuchar a los fans gritar
To hear the fans scream
Para pararse en las luces
To stand in the lights
Es como un sueño
Is just like a dream
¡Qué sueño!
What a dream
Ser lo que eres
To be what you are
Una estrella rock'n'roll
A rock'n' roll star
Para ganar tanto dinero
To make such a lot of money
Sería divertido
Would be funny
Ojalá pudiera ser como tú
Oh, I wish I could be like you
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
Hoy en día un nuevo avión a reacción
Today a new jet plane
Esta noche es un nuevo hotel
Tonight it's a new hotel
Vives en tu propio mundo
You live in your own world
Estás bajo un hechizo mágico
You're under a magic spell
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
Ahora que eres el titular
Now that you're the headline
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
¿No te hace sentir bien?
Don't it make you feel fine
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
¿Es cierto (rock'n' roller) escuchar a los fans gritar
Is it true (rock'n' roller) to hear the fans scream
Para pararse en las luces
To stand in the lights
Es como un sueño (rikky rock'n' roller)
Is just like a dream (rikky rock'n' roller)
Qué sueño (rock'n' roller
What a dream (rock'n' roller
Ser lo que eres
To be what you are
Una estrella rock'n'roll
A rock'n' roll star
Para ganar tanto dinero
To make such a lot of money
Sería divertido
Would be funny
Ojalá pudiera ser como tú
Oh, I wish I could be like you
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Ojalá pudiera ser como tú
Oh, I wish I could be like you
Rikky rock 'n' roller
Rikky rock 'n' roller
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Ojalá pudiera ser como tú
Oh, I wish I could be like you
Rikky rock'n' roller
Rikky rock'n' roller
Dum dum dum dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
Dum dum dum dum dum-ee-doo-aa
En, två, en, två, tre
En, två, en, två , tre
Quemando mis puentes
Burning my bridges
Y tú hoo y grita y me haces enojar
And you hoo and you holler and you make me mad
Y siempre he estado bajo tu talón
And I've always been under your heel
¡Santo cielo! ¡Qué pésimo trato!
Holy christ what a lousy deal
Ahora estoy harto y cansado de tus tediosas maneras
Now I'm sick and tired of your tedious ways
Y no voy a aceptarlo más
And I ain't gonna take it no more
Oh, no, no, salir por esa puerta
Oh, no no, walking out that door
Quemando mis puentes, cortando mi corbata
Burning my bridges, cuttin' my tie
Una vez más debería mirar a los ojos
Once again oughta look into the eye
Ser yo mismo, tener mi orgullo
Being myself, having my pride
Nadie, cariño, me llevará a dar un paseo
No one, baby, is gonna take me for a ride
Quemando mis puentes, moviéndose por fin
Burning my bridges, moving at last
Chica me voy y estoy enterrando el pasado
Girl I'm leaving and I'm burying the past
Quiero tener paz ahora, podemos ser libres
Wanna have peace now, we can be free
Nadie aquí me hará un tonto
No one here will make a sucker out of me
Han Har Sjunk't
Han har sjunk't.
¿Vad sägs?
Vad sägs?
Kalle skändare kan hända
Kalle skändare kan hända
Första plus... har du första eller andra plus?
Första plus...har du första eller andra plus?
Fernando. - Sí
Fernando
Varför sörjer du, fernando
Varför sörjer du, fernando
Varför klingar din gitarr i moll
Varför klingar din gitarr I moll
Vad är det som står på
Vad är det som står på
är det kärleken, fernando
är det kärleken, fernando
Har hon lämnet dej din stora, stora kärlek är det så
Har hon lämnet dej din stora, stora kärlek är det så
Den som älskat och förlorat
Den som älskat och förlorat
Vet att sånt kan ändå hända då och då
Vet att sånt kan ändå hända då och då
Länge, länge leve kärleken
Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, fernando
Vår bästa vän, fernando
Fill ditt glas och höj en skål för den
Fyll ditt glas och höj en skål för den
För kärleken, fernando
För kärleken, fernando
Spela, spela melodien och sjung
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, fernando
Den kärleken, fernando
Där funkar ju jättebra
Det där funkar ju jättebra.
Javisst det är ganska ballt så där också
Javisst det är ganska ballt så där också
Javisst är det det
Javisst är det det
Aquí viene Rubie Jamie
Here comes rubie jamie
Algunas personas anhelan Berlín y Barcelona
Some people long for berlin and barcelona
Anhelan París, Madrid y Roma
They yearn for paris, madrid and rome
Y conozco a algunos que prefieren Arizona
And I know some who prefer arizona
Y algunos prefieren el hogar
And some prefer home
Sólo soy yo quien se muere por ver
There's only me who is dying to see ...
¡1!
1!
¿Está bien?
är ni med då?
1-2-3-4
1-2-3-4
Jävla otäck situación
Jävla otäck situation
Hamlet iii parte 1
Hamlet iii part 1
(instrumental)
(instrumental)
Hamlet iii parte 2
Hamlet iii part 2
Cuando las hojas de otoño caen al suelo
When the autumn leaves are falling to the ground
Cuando el aire se enfría
When the air gets cold
Entonces pienso en nosotros, en ti y yo
Then I think of us, of you and i
Y casi me hace llorar
And it almost makes me cry
Tan triste y un poco amargo dulce
So sad and kind of bitter sweet
Y los recuerdos llenos de lágrimas
And the memories filled with tears
Y temo que mi corazón se romperá
And I fear my heart will break
Supongo que todo fue mi error
Guess it all was my mistake
Los vientos escalofriantes del otoño soplaban a través de los árboles
Autumn's chilling winds were blowing through the trees
Y la lluvia cayó suavemente sobre tu cara
And rain fell softly on your face
Oh, recuerdo cada pequeña cosa de ese día
Oh I remember every little thing about that day
Recuerdo cada lugar
I remember every place
Cielos grises, te estabas riendo de las nubes
Grey skies, you were laughing at the clouds
Y la lluvia cayó suavemente sobre tu cara
And rain fell softly on your face
Los recuerdos de nuestro tiempo juntos no pueden ser reemplazados
The memories of our time together cannot be replaced
Nunca te amé más que en esos felices días de otoño
I never loved you more than on those happy autumn days
Det räcker där
Det räcker där
Ja
Ja
¡Nu hör jag alltså väldigt lite frida!
Nu hör jag alltså väldigt lite frida!
Libre como un abejorro
Free as a bumble bee
Estoy abajo
I'm down
Y me siento deprimida
And I feel depressed
Sentada aquí
Sitting here
Esperando
Just waiting
Para el próximo viaje en autobús
For next bus traveling
El centro de la ciudad
Down town
Es un llanto y una vergüenza
It's a cry and a shame
¿No es así?
Isn't it
¿Un buen tiempo?
A beautiful weather?
Si pudiera tener mi manera
If I could have my way
Bueno, yo no estaría trabajando
Well, I would not be working
En un día como este
On a day like this
Sé lo que me gusta ser
I know what I like to be
Como gratis
As free
Como un abejorro
As a bumble bee
Tome un zip de
Take a zip of
Cada flor
Every flower
Libre
Free
Como un abejorro
As a bumble bee
¡Qué manera!
What a way
Cada hora perezosa
Each lazy hour
¡Qué buena vida!
What a good life
Tumbado relajado
Lying laid back
Como un viejo vagabundo del ferrocarril por la vía
Like an old railroad bum by the track
¡Qué buena vida!
What a good life
Vivir al aire libre
Living outdoors
Acuéstese en la hierba y mastique una paja
Lie in the grass and chew on a straw
Bola de goma hombre
Rubber ball man
Un cartel en la pared
A poster on the wall
De un querido amigo
Of a dear friend
Ojalá hubiera una manera de mostrarte
I wish there was a way that I could show you
Cómo tus canciones me liberan
How your songs set me free
El héroe de todos ellos
The hero of them all
Eres una leyenda
You're a legend
Supongo que nunca tengo la oportunidad de conocerte
I guess I never get a chance to know you
Todavía estás cerca como puede ser
Still you're close as can be
Hacer que la banda se pare
Make the band stand
A una tierra de ensueño, hombre de bolas de goma
To a dream land, rubber ball man
Aplaudiendo sus manos
Clapping your hands
Y tus pies bailan, hombre de la bola de goma
And your feet dance, rubber ball man
Cuando saltas arriba y abajo, nadie se queda quieto
When you're jumping up and down, nobody's standing still
Algunos de nosotros gritando
Some of us screaming
Algunos de nosotros soñando
Some of us dreaming
Mira a tus fans
Look at your fans
Cómo te amamos, hombre de la bola de goma
How we love you, rubber ball man
Mira a tus fans
Look at your fans
Cómo te amamos, hombre de la bola de goma
How we love you, rubber ball man
Mira a tus fans
Look at your fans
Cómo te amamos, hombre de la bola de goma
How we love you, rubber ball man
Llorando por ti
Crying over you
Te estoy esperando, nena
I'm waiting for you, baby
Estoy sentado solo
I'm sitting all alone
Me siento tan frío sin ti
I feel so cold without you
Me da escalofríos hasta el hueso
It chills me to the bone
Nunca pensé que me dejarías
I never thought you'd leave me
Pero ahora sé que es verdad
But now I know it's true
Oh, Señor, soy azul
Oh, lord I'm blue
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
Te estoy esperando, nena
I'm waiting for you, baby
Estoy sentado solo
I'm sitting all alone
Me siento tan frío sin ti
I feel so cold without you
Me da escalofríos hasta el hueso
It chills me to the bone
Nunca pensé que me dejarías
I never thought you'd leave me
Pero ahora sé que es verdad
But now I know it's true
Oh, Señor, soy azul
Oh, lord I'm blue
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
Llorando por ti
Crying over you
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
Llorando
Crying over
Pequeños recuerdos
Little memories
De las cosas que solíamos hacer
Of things we used to do
Oh, Señor, soy azul
Oh, lord I'm blue
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
Oh, Señor, soy azul
Oh, lord I'm blue
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
Oh, Señor, soy azul
Oh, lord I'm blue
Estoy llorando por ti
I'm crying over you
¡Härligt!
Härligt!
1-2
1-2
1-2-1-2-3
1-2-1-2-3
Así de simple
Just like that
Así de simple
Just like that
Entró en mi casa tan engreído como un gato
He walked into my house as smug as a cat
Era guapo e inteligente
He was handsome and smart
Se alejó con mi corazón
Walked away with my heart
Así de simple
Just like that
Encontró un hogar temporal en mi apartamento
He found a temporary home in my flat
Diciendo mentiras inocentes
Telling innocent lies
Tirando polvo a mis ojos
Throwing dust in my eyes
Pero yo lo guio
But I lead him on
Sabiendo que algún día pronto se habría ido
Knowing that someday soon he'd be gone
Así de simple
Just like that
Como si sólo hubiera parado un tiempo para charlar
As though he'd only stopped a while for a chat
Pero mis secretos él aprendió
But my secrets he learned
Sin dejar piedra sin remover
Leaving no stone unturned
Así de simple
Just like that
Entró en mi casa tan engreído como un gato
He walked into my house as smug as a cat
Era guapo e inteligente
He was handsome and smart
Se alejó con mi corazón
Walked away with my heart
Así de simple
Just like that
Como si sólo hubiera parado un tiempo para charlar
As though he'd only stopped a while for a chat
Pero mis secretos él aprendió
But my secrets he learned
Sin dejar piedra sin remover
Leaving no stone unturned
Así de simple
Just like that
Då kör vi då
Då kör vi då
¿Går bandet?
Går bandet?
Dando un poco más
Givin' a little bit more
Hay una dulzura en todo lo que haces
There's a gentleness to everything you do
Y me está frotando, yo también lo siento
And it's rubbing off on me, I feel it too
Soy víctima de mi soledad, supongo
I'm a victim of my loneliness, I guess
Cuando me llames por teléfono
When you call me on the phone
Y me siento tan sola
And I'm feeling so alone
Cuando me pides que venga, nena
When you ask me to come over, baby
Sabes que lo haré
You know I will
Nunca podría quedarme sola
I could never stay on my own
Dando todo lo que tengo que dar
Givin' it all I got to give
Nunca lo había hecho antes
I've never done that before
Siempre estoy dando un poco más
I'm always givin' a little more
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Dando todo lo que tengo que dar
Givin' it all I got to give
Nunca lo había hecho antes
I've never done that before
Siempre estoy dando un poco más
I'm always givin' a little more
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Y siempre estoy dando un poco más
And I'm always givin' a little more
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Dando todo lo que tengo que dar
Givin' it all I got to give
Nunca lo había hecho antes
I've never done that before
Siempre estoy dando un poco más
I'm always givin' a little more
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Dando todo lo que tengo que dar
Givin' it all I got to give
Nunca lo había hecho antes
I've never done that before
Siempre estoy dando un poco más
I'm always givin' a little more
Gracias por la música
Thank you for the music
(instrumental)
(instrumental)
De acuerdo. ¿Den tar vi va?
Ok. den tar vi va?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABBA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: