Traducción generada automáticamente
Yesterday (feat. Chelsea)
AC.jR & BradyJames
Ayer (hazaña. Chelsea)
Yesterday (feat. Chelsea)
Dejaste tu corazón en el coche que llevamos al oeste
You left your heart in the car we took to the west end
Nos desmoronamos, mejor no nos decimos el uno al otro que estamos bien
We fell apart, we better not tell each other we're fine
Anoche pensé que teníamos un sueño en una carretera vacía
Last night I thought we had a dream on an empty highway
No hay planes, sólo nosotros, sigo diciéndome a mí mismo que todavía estábamos bien
No plans, just us, keep telling myself we were still fine
Estaba escondido, ¿lo encontraste?
It was hiding, did you find it?
Ya sabes, esa cosa que nos mantuvo cegados
You know, that one thing that kept us blinded
¿Dónde fue el sueño? Dijiste que lo tenías
Where did the dream go? You said you had it
Yo era tu Eva, tú eras Adam
I was your Eve, you were Adam
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Llévame a ti
Take me back to you
Eres lo único que necesito
You're the one thing that I need
Eres lo único que necesito
You're the one thing that I need
Tú eres la única cosa que yo
You're the one thing that I
Realmente me juntó
You really brought me together
Puedo ver que el Sol se abre paso en el tiempo
I can see the Sun make way in the weather
Solo necesito una foto muy buena para mi encabezado
I just need a really good pic for my header
Puedes tomarlo mejor, sí, puedes tomarlo mejor
You can take it better, yeah, you can take it better
Porque en los tiempos en que todos éramos jóvenes
'Cause way back in the day when we was all young
Teníamos una cabeza llena de sueños, pero ahora ya hemos terminado
We had a head full of dreams, but now we are all done
Es como el 4 de julio y ahora brillamos
It's like the Fourth of July and now we glowed up
Puedes decir que nos lo dijiste, pero realmente no nos has enseñado
You can say you told us, but you ain't really showed us
Porque he estado sintiendo ganas de renunciar a esto
'Cause I've been feeling like calling it quits
Y cuando estoy publicando en mi social, sé que estoy lanzando un ataque
And when I'm posting on my social, know I'm throwing a fit
Cuando voy en un avión costero saliendo a las nueve
When I'm going on a coastal plane leaving at nine
Se hizo el tatuaje de un pájaro por si quiere volar
She got the tattoo of a bird just in case she wants to fly
He visto la forma en que te mantienes
I've seen the way you hold yourself
Y he estado así, no puedo pedir ayuda
And I've been that way, I can't ask for help
Y necesito la cosa de la que no hablamos
And I need the thing we don't talk about
Y lo necesito todo de ti
And I need it all from you
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Llévame a ti
Take me back to you
Llévame de vuelta a ayer
Take me back to yesterday
Tú eres la única cosa que yo
You're the one thing that I
Eres lo único que necesito
You're the one thing that I need
Tú eres la única cosa que yo
You're the one thing that I
Eres lo único que necesito
You're the one thing that I need
Tú eres la única cosa que yo
You're the one thing that I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC.jR & BradyJames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: