Traducción generada automáticamente
On My Own
Ai Ninomiya
Por mi cuenta
On My Own
Tú y yo hemos hecho esto, oh bebé por nuestra cuenta
You and I have made this far oh baby on our own
Hemos estado remando barco como amante todavía perdimos el remo
We’ve been rowing boat as lover still we lost the oar
Dejando que las estrellas y la lluvia cayeran sobre nosotros y esperábamos
Letting stars and rain to fall on us and we hoped
Que las flores y el sol nos apreciarán para siempre
That the flowers and the sun will cherish us forever
Tú y yo hemos hecho una pareja perfecta para vivir
You and I have made a perfect pair to live along
Tratando demasiado para no darse cuenta de que no podemos vivir mucho tiempo
Trying too hard not to realize we can’t live for long
Sólo que ahora es lo suficientemente claro para nosotros
Only now it’s clear enough for us to
Imagina cuánto dolor hemos escondido hasta ahora
Imagine how much pain we’ve hidden till now
Por mi cuenta suena un poco más frío
On my own sounds a little colder
Por mi cuenta parece mucho más amplio
On my own seems a lot more wider
Por mi cuenta puede ser un nuevo comienzo
On my own can it be a brand new start
Vivir por mi cuenta
To live on my own
Moretones, nena, tenemos que detener este crucero
Bruising, baby we’ve got to stop this cruising
Porque sólo nos lleva a ninguna parte
Cause it only take us nowhere
Estamos sangrando, hicimos todo lo posible así que no vayas suplicando
We are bleeding, we did try our best so don’t go pleading
Dejemos que se lavara mientras nos besamos para el último
Let it washed away as we kiss for the last
Podríamos aprender lo mismo, pero las palabras salieron tan diferentes
We could learn the same but words came out so different
Érase una vez no siempre tiene el final feliz
Once upon a time don’t always have the happy end
Pero nunca me sentí como lo hice contigo y
But I never felt the way I did with you and
Es una pena que sólo el silencio sea donde se dirige a
It’s a shame that only silence is where its heading for
Podemos hacer que dure Te diré que todavía podemos hacer
We could make it last I’ll tell you that we still can do
Aunque no es el tipo de futuro que queríamos o conocíamos
Though it’s not the type of future we wanted or knew
Pero las cicatrices del amor no se desvanecerán pronto
But the scars of love won’t fade away soon
Imagina cuánto dolor hemos escondido hasta ahora
Imagine how much pain we’ve hidden till now
Por mi propio gusto un poco morder
On my own taste a little biting
Por mi cuenta se siente como una noche de cimmeriana
On my own feels like cimmerian night
Por mi cuenta puede ser un nuevo comienzo
On my own can it be a brand new start
Vivir por mi cuenta
To live on my own
Moretones, nena, tenemos que detener este crucero
Bruising, baby we’ve got to stop this cruising
Porque sólo nos lleva a ninguna parte
Coz it only take us nowhere
Estamos sangrando, hicimos todo lo posible así que no vayas suplicando
We are bleeding, we did try our best so don’t go pleading
Deja que se lave como un beso por última vez
Let it washed away as kiss for the last time
Nena, tenemos que detener este crucero
Baby we’ve got to stop this cruising
Dejemos que se lavara mientras nos besamos para el último
Let it washed away as we kiss for the last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Ninomiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: