Traducción generada automáticamente
The End Of The Line
Air Supply
El fin de la línea
The End Of The Line
Esto tomará algo de comprensión
This will take some understanding
Creo que alguien está enviando, amor a nosotros y a todos
I believe someone is sending, love to us and everyone
¿A quién le importa arriesgarse a veces?
Who cares to take a gamble sometimes
Piensa en mí que he dado todo lo que he podido, estira un brazo y abre la mano
Think of me I've given all I can, stretched an arm and open hand
a ti
to you
Así que nunca digas que no
So never say no
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Tú que necesito, siempre necesario, no vuelvas atrás por ninguna razón
You I need, always needed don't turn back for any reason
Primero hablamos y luego caemos de cabeza uno al otro
First we talk and then we fall headfirst into each others
Pensando
thinking
Por favor, estar donde siempre te veré, la vida es corta
Please be where I'll always see you, life is short
El brillo de un ojo es todo lo que tenemos hasta que decimos
The twinkle of an eye is all we have until we say
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Ese es el final de la línea
That's the end of the line
Llévame lejos, llévame lejos
Take me away take me away
Llévame de aquí
Take me away
¿Sueñas con fantasía y crees que lo que ves es raro?
Do you dream fantasy and believe what you see is weird
Necesito un remedio o un libro para librarme de este miedo
I need a remedy or a book to get off this fear
Todo lo que quería saber es cómo puedo obtener la verdad de aquí
All I wanted to know is how do I get the truth from here
Jugamos un papel tan pequeño, pero empezamos de alguna parte
We play so small a part, but we started from somewhere
Todos los amigos que se me ocurren
All the friends that I can think of
Sepa lo que les va a pasar
Know what's going to happen to them
Si no piensan en hoy y planean con anticipación su mañana
If they don't think on today and plan ahead for their tomorrow
Aquí estamos sólo los niños afortunados que salen de la cáscara
Here we are just lucky children breaking out of the shell
Tomaré tu mano hoy y te amaré hasta que lleguemos a
I'll take your hand today and love you 'til we reach
El final de la línea
The end of the line
Llegar al final de la línea
Reach the end of the line
Llegar al final de la línea
Reach the end of the line
Llegar al final de la línea
Reach the end of the line
Llévame de aquí
Take me away
Llévame de aquí
Take me away
Llévame de aquí
Take me away
¿Sueñas la fantasía y crees que lo que ves es raro
Do you dream fantasy and believe what you see is weird.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Air Supply e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: