Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

Night train to Munich

Al Stewart

Letra

Tren nocturno a Múnich

Night train to Munich

Encuéntrame en la estación debajo del reloj
Meet me at the station underneath the clock

Lleva un paraguas, sin necesidad de hablar
Carry an umbrella, no need to talk

El hombre en el Homburg, hding en la niebla
The man in the homburg, hding in the fog

Va a estar viendo
Will be watching

Consíguete un boleto, ve a través de la puerta
Get yourself a ticket, go through the gate

A las siete cuarenta y cinco precisamente, no llegues tarde
At seven forty-five precisely, don't be late

Si alguien sigue no dude en
If anybody follows don't hesitate

Sigue caminando
Keep on walking

Y tomar el tren nocturno a Munich
And take the night train to Munich

Rugiendo por la pista
Rumbling down the track

Después de media hora en el coche restaurante
After half an hour in the restaurant car

Busca al conductor
Look for the conductor

Y habrá una mancha en su túnica
And there will be a stain on his tunic

Un papel debajo de su brazo
A paper underneath his arm

Entonces será mejor que rece para que no mire hacia otro lado
Then you'd better pray that he doesn't look away

O nunca, nunca, nunca, nunca regresarás
Or you'll never, never, never come back.

Cuando consigas el papel, echa un vistazo dentro
When you get the paper take a look inside

En la página 27 hay una foto de una novia
On page twenty-seven there's a photo of a bride

Debajo de la historia de un hombre que murió
Underneath the story of a man who died

En Marruecos
In Morocco

Memorizar el artículo palabra por palabra
Memorize the article word for word

El hombre en el homburg entiende el código
The man in the homburg understands the code

Asegúrate de que la conversación no se escuche por casualidad
Make sure the conversation isn't overheard

Están a tu alrededor
They're around you

Y tomar el tren nocturno a Munich
And take the night train to Munich

Rugiendo por la pista
Rumbling down the track

Después de media hora en el coche restaurante
After half an hour in the restaurant car

Busca al conductor
Look for the conductor

Y habrá una mancha en su túnica
And there will be a stain on his tunic

Un papel debajo de su brazo
A paper underneath his arm

Entonces será mejor que rece para que no mire hacia otro lado
Then you'd better pray that he doesn't look away

O nunca, nunca, nunca, nunca regresarás
Or you'll never, never, never come back.

Realmente no preguntaría si hubiera alguien más
I really wouldn't ask if there was anybody else

Pero ahora tienes el don de cuidarte a ti mismo
But I now you've got the knack of taking care of yourself

Y no conocen tu cara, así que no habrá nadie
And they don't know your face so there won't be anyone

Te estoy buscando
Looking for you

Cuando llegues a Munich estaremos esperando en el coche
When you get to Munich we'll be waiting in the car

No mires a tu alrededor, camina directamente
Don't look around, just walk straight out

Si no apareces, lo siento por el dolor
If you don't show, I'm sorry for the pain

Yo te causé
I caused you

En el tren nocturno a Múnich
Upon the night train to Munich

Rugiendo por la pista
Rumbling down the track

Después de media hora en el coche restaurante
After half an hour in the restaurant car

Busca al conductor
Look for the conductor

Y habrá una mancha
And there will be a stain

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção