Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74

In the dark

Al Stewart

Letra

En la oscuridad

In the dark

Dijeron: «Dios bendiga al Príncipe de Gales
They said "God Bless the Prince of Wales

Esperemos que prevalezca
Let let us hope that he prevails."

Los recuerdos proporcionan detalles
The souvenirs provide details

De la monarquía lejana
Of distant monarchy

Moviéndose a través de la marea humana
Moving through the human tide

Con la princesa a su lado
With the Princess at his side

Los miembros de la tribu animan y miran con los ojos abiertos
Tribesmen cheer and gaze wide-eyed

En tal celebridad
At such celebrity

La sonrisa real de las revistas
The Royal smile from magazines

Agitando las manos de las limusinas
Waving hands from limousines

La multitud tiene fotos de la Reina
The crowd holds pictures of the Queen

La entidad mágica
The magic entity

Estas imágenes son transmitidas a mí
These images are beamed to me

Diez mil millas a través del mar
Ten thousand miles across the sea

Últimamente no parece estar
Lately I don't seem to be

Preocupado por lo que significan
Concerned with what they mean

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Oh, nunca vi el peligro o la chispa
Oh I never saw the danger or the spark

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Me sentía como un extraño
I was feeling like a stranger

Porque nunca vi los cambios en tu corazón
'Cause I never saw the changes in your heart

Esas palabras enojadas de las que pronto te arrepientes
Those angry words you soon regret

Se han ido pero no se han olvidado todavía
Are gone but not forgotten yet

Ella puede perdonar, ella no olvidará
She may forgive, she won't forget

Cada cicatriz individual
Each individual scar

Lo inventaste y no digas más
You make it up and say no more

Y seguir viviendo como antes
And go on living like before

Pero cada ola erosiona la orilla
But every wave erodes the shore

Y empaña la estrella
And tarnishes the star

Siembra cada semilla de descontento
You sow each seed of discontent

Me pregunto dónde fue el amor
Wonder where the loving went

Cada noche que es el cielo enviado
Every night that's heaven sent

El amanecer puede barrer
The dawn can sweep away

Y en el fondo todo el tiempo
And in the background all the time

Como un timbre irónico de la iglesia
Like some ironic church bell chime

Usted ve a la pareja real subir
You watch the Royal couple climb

Hacia su destino
Towards their destiny

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Oh, nunca vi el peligro o la chispa
Oh I never saw the danger or the spark

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Me sentía como un extraño
I was feeling like a stranger

Nunca vi los cambios en tu corazón
I never saw the changes in your heart

Así que sí, bendigamos al Príncipe de Gales
So yes, let's bless the Prince of Wales

Anímate por él y si todo falla
Cheer for him and if all fails

Envuélvalo en las velas de Valkyries
Wrap him in Valkyries' sails

La vanidad dorada
The golden vanity

Soy libre de elegir mi parte
I am free to choose my part

Pero todavía no puedo encontrar el lugar para empezar
But still can't find the place to start

Para encontrar mi camino de regreso a tu corazón
To find my way back to your heart

Ese lugar de misterio
That place of mystery

En África el ancla se desliza
In Africa the anchor slips

Se despiden de la nave real
They bid farewell to the Royal ship

El chip de cercas recién pintado
The newly painted fences chip

La vida cae en la rutina
Life falls into routine

Seguimos de día a día
We go on from day to day

Vivir de la manera habitual
Living in the usual way

No lo sé, y no vas a decir
I don't know, and you won't say

Lo que pasó en el medio
What happened in between

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Oh, nunca vi el peligro o la chispa
Oh I never saw the danger or the spark

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Me sentía como un extraño
I was feeling like a stranger

Porque nunca vi los cambios
'Cause I never saw the changes

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Oh, nunca vi el peligro o la chispa
Oh I never saw the danger or the spark

En la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark

Me sentía como un extraño
I was feeling like a stranger

Nunca vi los cambios en tu corazón
I never saw the changes in your heart

Oh, nunca vi los cambios en tu corazón
Oh, I never saw the changes in your heart

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção