Rest
Alanis Morissette
Descansa
Rest
Todos estos dadores de alivio
All these relief-givers
La aguja seguro que acelera en rojo
The needle sure revs in the red
Productos químicos como abrazos
Chemicals like hugs
Por dentro se sienten como mi mejor amigo
From inside they feel like my best friend
Me crees un cobarde pero soy un guerrero
You think me a coward but I am a warrior
Con muchas voces en mi cabeza
With many voices in my head
Cuando miré a mi alrededor y extendí la mano
When I looked around and I reached out
No vi alternativa
I saw no alternative
Y que Dios descanse, Dios descanse nuestras almas
And God rest, God rest our souls
Y esta sustancia es el único consuelo que conozco
And this substance is the only comfort I know
Ha estado dolido por un tiempo
He's been hurting for a while
¿Podemos darle un poco de holgura a este hombre?
Can we cut this man some slack
Y déjalo que se acueste, déjalo que se acueste
And let him lie down, let him lie down
Somos un país desesperado por lo embrionario
We are a country desperate for the embryonic
Tengo frío y hambre
I'm cold and I'm hungry
Y anhelo tener una mano en mi frente
And I yearn for a hand on my forehead
¿Crees que es un paseo por el parque y es fácil?
You think it's a walk in the park and it's easy
Ella lo tiene tan bien como se pone
She's got it as good as it gets
Este malentendido es una línea entre vivir
This misunderstanding's a line between living
Y ser un muerto viviente
And being a walking dead
Y que Dios descanse, por favor descanse nuestras almas
And God rest, please rest our souls
Y cuanto más tomo, menos consuelo sé
And the more I take, the less comfort I know
Ella ha estado presionando por un tiempo
She's been pushing for a while
¿Podemos dejar a esta mujer holgada?
Can we cut this woman slack
Y déjala acostarse, déjala acostarse
And let her lie down, let her lie down
Cuanto más me arrojas
The more that you hurl at me
Cuanto más me acurrucaré en mi cama
The more I will curl up in my bed
¿Dónde está la humanidad?
Where's the humanity?
¿No estamos todos rondando el mismo final?
Aren't we all hovering around the same end?
Las puertas número 1, 2 y 3 han sido promesas
Door number 1, 2 and 3 have been promises
Que no son lo suficientemente reales para ser guardados
That aren't real enough to be kept
Me deseas una pronta recuperación
You wish me a speedy recovery
Pero cuando te das la vuelta, sondeé las profundidades
But when you turn, I plumb the depths
Y Dios descanse, Dios por favor descanse nuestras almas
And God rest, God please rest our souls
Esta es la salida más segura que he conocido
This is the surest exit I have known
Hemos estado sufriendo por un tiempo
We've been hurting for a while
¿Podemos darnos un poco de holgura?
Can we cut ourselves some slack
Y acostémonos, acostémonos
And let us lie down, let us lie down
Vamos a acostarnos, déjame acostarme
Let us lie down, let me lie down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: