Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 2.726

Must Have Been The Wind

Alec Benjamin

Letra

Debe Haber Sido El Viento

Must Have Been The Wind

Escuché un vidrio que se rompió en la pared
I heard glass shatter on the wall

Del apartamento de arriba
In the apartment above mine

Al principio pensé que estaba soñando
At first, I thought that I was dreamin'

Pero entonces oí la voz de una chica
But then I heard the voice of a girl

Y sonaba como si hubiera estado llorando
And it sounded like she'd been cryin'

Ahora estoy demasiado preocupado para dormir
Now I'm too worried to be sleepin'

Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso
So I took the elevator to the second floor

Caminé por el pasillo
Walked down the hall

Y luego llamé a su puerta
And then I knocked upon her door

Ella la abrió
She opened up

Y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando
And I asked about the things I've been hearing

Ella dijo: Tus oídos te deben estar engañando
She said: I think your ears are playing tricks on you

El suéter con cremallera hasta la barbilla
Sweater zipped up to her chin

Gracias por preocuparse, es muy amable de su parte
Thanks for caring, sir, that's nice of you

Pero tengo que volver a entrar
But I have to go back in

Ojalá pudiera contarte sobre el ruido
Wish I could tell you about the noise

Pero no escuché nada
But I didn't hear a thing

Ella dijo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
She said: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Ella dijo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
She said: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Así que estaba tumbado en el suelo de mi habitación
So I was layin' on the floor of my room

Concreto frío en mi espalda
Cold concrete on my back

No, es que no podía quitarme la sensación
No, I just couldn't shake the feeling

No quería entrometerme porque sabía que no tenía todos los hechos
I didn't want to intrude because I knew that I didn't have all the facts

Pero no podía soportar la idea de dejarla
But I couldn't bear the thought of leavin' her

Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso
So I took the elevator to the second floor

Caminé por el pasillo
Walked down the hall

Y luego llamé a su puerta
And then I knocked upon her door

Ella la abrió
She opened up

Y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando
And I asked about the things I've been hearing

Ella dijo: Tus oídos te deben estar engañando
She said: I think your ears are playing tricks on you

El suéter con cremallera hasta la barbilla
Sweater zipped up to her chin

Gracias por preocuparse, es muy amble de su parte
Thanks for caring, sir, that's nice of you

Pero tengo que volver a entrar
But I have to go back in

Ojalá pudiera contarte sobre el ruido
Wish I could tell you about the noise

Pero no escuché nada
But I didn't hear a thing

Ella dijo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
She said: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Ella dijo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
She said: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Apunté mi parlante al techo
Aim my boom box at the roof

Puse la canción Lean On Me
I'm playing: Lean On Me

Solo para que sepa que puede apoyarse en mí
Just so that she knows that she can lean on me

Y cuando escuche las palabras
And when she hears the words

Espero que sepa que estará bien
I hope she knows she'll be okay

Apunté mi parlante al techo
Aim my boom box at the roof

Puse la canción Lean On Me
I'm playing: Lean On Me

Solo para que sepa que puede apoyarse en mí
Just so that she knows that she can lean on me

Y cuando escuche las palabras
And when she hears the words

Sé exactamente lo que diré
I know exactly what I'll say

Prometo que no te estoy engañando
Promise I'm not playing tricks on you

Siempre eres bienvenida a entrar
You're always welcome to come in

Podrías quedarte aquí por una o dos horas
You could stay here for an hour or two

Si alguna vez necesitas un amigo
If you ever need a friend

Podemos hablar del ruido
We can talk about the noise

Cuando estés lista, pero hasta entonces
When you're ready, but till then

Yo digo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
I'll say: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Yo digo: Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
I'll say: It must have been the wind, must have been the wind

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento
Must have been the wind, it must have been the wind

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Alec Benjamin / Alex Hope Robotham. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gu y traducida por Julihonce. Subtitulado por Emily y más 2 personas. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção