Traducción generada automáticamente
Ogni Santissimo Giorno
Alessandra Amoroso
Todos los días más santos
Ogni Santissimo Giorno
Son las frases simples que cambian
Sono le semplici frasi che cambiano
La cara de un día
La faccia a una giornata
Son esos días contigo los que cambian
Sono quei giorni con te che cambiano
El significado de mi vida
Il senso alla mia vita
Pero no siempre fue así
Ma non è stato sempre così
Dos cielos opuestos, un planeta
Due cieli opposti, uno stesso pianeta
Siempre soy presa de la vida y tú la calma infinita
Io sempre in preda alla vita e tu la calma infinita
Dime cuántos pasos para llegar a ti
Dimmi quanti passi per raggiungerti
Dime cuántas frases para decepcionarnos
Dimmi quante frasi per deluderci
¿Cuántos platos rotos y llanto innecesario
Quanti piatti rotti e pianti inutili
Que no voy a reparar
Che non riparerò
Tú eres el que escucha mis discursos aunque esté cansado
Sei tu che ascolti i miei discorsi anche se stanco
¿Y cuántas veces esperas a casa para mi regreso?
E quante volte aspetti a casa il mio ritorno
Voy a ser así para ti cada día muy santo
Sarò così per te ogni santissimo giorno
Cada uno de los Samos
Ogni santissimo-
Para vosotros que me habéis dado
Per te chi mi hai dato
Para mí que no entendía
Per me che non ho compreso
Porque no siempre los que aman lo mostrarán
Perché non sempre chi ama lo mostrerà
Temiendo ser engañado
Temendo di essere illuso
Por el silencio que tengo dentro
Per il silenzio che ho dentro
Pero sólo tú lo oíste
Ma solo tu l'hai sentito
Y por la mujer que soy y que seré
E per la donna che sono e che sarò
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Cada día muy santo, hm
Ogni santissimo giorno, hm
Son esos gestos simples los que cambian
Sono quei semplici gesti che cambiano
Espero que llegue un día
L'aspetto a una giornata
Una servilleta con las palabras: Te amo
Un tovagliolo con scritto: Ti amo
Da sentido a mi vida
Dà il senso alla mia vita
Y esta vez lo digo así
E questa volta lo dico così
No siempre necesitas llamarte poeta
Non serve sempre chiamarsi poeta
Te haré una pregunta
Una domanda la faccio io a te
Conmigo toda mi vida
Con me tutta la vita
Dime cuántos pasos para llegar a ti
Dimmi quanti passi per raggiungerti
Dime cuántas frases para decepcionarnos
Dimmi quante frasi per deluderci
¿Cuántos platos rotos y llanto innecesario
Quanti piatti rotti e pianti inutili
Que no voy a reparar
Che non riparerò
Tú eres el que escucha mis discursos aunque esté cansado
Sei tu che ascolti i miei discorsi anche se stanco
¿Y cuántas veces esperas a casa para mi regreso?
E quante volte aspetti a casa il mio ritorno
Voy a ser así para ti cada día muy santo
Sarò così per te ogni santissimo giorno
Cada uno de los Samos
Ogni santissimo-
Para vosotros que me habéis dado
Per te chi mi hai dato
Para mí que no entendía
Per me che non ho compreso
Porque no siempre los que aman lo mostrarán
Perché non sempre chi ama lo mostrerà
Temiendo ser engañado
Temendo di essere illuso
Por el silencio que tengo dentro
Per il silenzio che ho dentro
Pero sólo tú lo oíste
Ma solo tu l'hai sentito
Y por la mujer que soy y que seré
E per la donna che sono e che sarò
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Cada día muy santo, hm
Ogni santissimo giorno, hm
Y dime que seré así para ti
E dimmi che sarò così per te
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Y dime que seré así para ti
E dimmi che sarò così per te
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Para vosotros que me habéis dado
Per te chi mi hai dato
Para mí que no entendía
Per me che non ho compreso
Porque no siempre los que aman lo mostrarán
Perché non sempre chi ama lo mostrerà
Temiendo ser engañado
Temendo di essere illuso
Por el silencio que tengo dentro
Per il silenzio che ho dentro
Pero sólo tú lo entendiste
Ma solo tu l'hai capito
Y por la mujer que soy y que seré
E per la donna che sono e che sarò
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Todos los días más santos
Ogni santissimo giorno
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandra Amoroso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: