Traducción generada automáticamente
Delicate
Alexander Stewart
Delicado
Delicate
Esto no es lo mejor
This ain't for the best
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
My reputation's never been worse, so
Debes gustarte por mí
You must like me for me
No podemos hacer
We can't make
Alguna promesa ahora, ¿verdad, nena?
Any promises now, can we, babe?
Pero puedes prepararme un trago
But you can make me a drink
Bar de buceo en el lado este, ¿dónde estás?
Dive bar on the east side, where you at?
El teléfono ilumina mi mesita de noche en el negro
Phone lights up my nightstand in the black
Ven aquí, puedes reunirte conmigo en la parte de atrás
Come here, you can meet me in the back
Jeans oscuros y tus nikes, mírate
Dark jeans and your nikes, look at you
Maldita sea, nunca he visto ese color azul
Oh, damn, never seen that color blue
Piensa en las cosas divertidas que podríamos hacer
Just think of the fun things we could do
Porque me gustas
'Cause I like you
Esto no es lo mejor
This ain't for the best
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
My reputation's never been worse, so
Debes gustarte por mí
You must like me for me
Sí, te quiero
Yeah, I want you
No podemos hacer
We can't make
Alguna promesa ahora, ¿verdad, nena?
Any promises now, can we, babe?
Pero puedes prepararme un trago
But you can make me a drink
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Is it chill that you're in my head?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es demasiado pronto para hacer esto?
Is it too soon to do this yet?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
¿No es así?
Isn't it?
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
¿No es delicado?
Isn't it delicate?
Tercer piso en el lado oeste, tú y yo
Third floor on the west side, me and you
Guapo, eres una mansión con vistas
Handsome, you're a mansion with a view
¿Las chicas en casa te tocan como yo?
Do the girls back home touch you like I do?
Larga noche, con las manos en mi pelo
Long night, with your hands up in my hair
Ecos de tus pasos en las escaleras
Echoes of your footsteps on the stairs
Quédate aquí, cariño, no quiero compartir
Stay here, honey, I don't wanna share
Porque me gustas
'Cause I like you
Esto no es lo mejor
This ain't for the best
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
My reputation's never been worse, so
Debes gustarte por mí
You must like me for me
Sí, te quiero
Yeah, I want you
No podemos hacer
We can't make
Alguna promesa ahora, ¿verdad, nena?
Any promises now, can we, babe?
Pero puedes prepararme un trago
But you can make me a drink
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Is it chill that you're in my head?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es demasiado pronto para hacer esto?
Is it too soon to do this yet?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
¿No es así?
Isn't it?
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
¿No es delicado?
Isn't it delicate?
A veces me pregunto cuando duermes
Sometimes I wonder when you sleep
¿Alguna vez has soñado conmigo?
Are you ever dreaming of me?
A veces cuando te miro a los ojos
Sometimes when I look into your eyes
Finjo que eres mía todo el tiempo
I pretend you're mine all the damn time
Esto no es lo mejor
This ain't for the best
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
My reputation's never been worse, so
Debes gustarte por mí
You must like me for me
No podemos hacer
We can't make
Alguna promesa ahora, ¿verdad, nena?
Any promises now, can we, babe?
Pero puedes prepararme un trago
But you can make me a drink
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Is it chill that you're in my head?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
Sí, te quiero
Yeah, I want you
¿Es genial que haya dicho todo eso?
Is it cool that I said all that?
¿Es demasiado pronto para hacer esto?
Is it too soon to do this yet?
Porque sé que es delicado
'Cause I know that it's delicate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: