All The Time (feat. Jordan Solomon)
Ali Gatie
Todo El Tiempo (part. Jordan Solomon)
All The Time (feat. Jordan Solomon)
Háblame sobre aquellas noches
Tell me 'bout those nights
¿Todo fue una mentira?
Was everything a lie?
Las noches en que dijiste que estabas bien
Nights you said that you were good
Nena, tú nunca estuviste bien
Girl, you were never fine
Me dijiste que estabas relajada
Told me you been chilling
Viviendo todo bien
Living everything is aiight
Nena, te juro que he estado viajando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time
Nena, eras mi ilusión
Girl you were my vision
Y sin ti he sido ciego
And without you I been blind
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time
He estado pensando, he estado pensando
Thinking I been I thinking
Si te tenía en mi vida
If I had you in my life
Todo podría ser diferente
Would everything be different
Porque contigo soy diferente
'Cause with you I'm different
Te juro que cuando me dejas
I swear, when you left me
Realmente empiezo a pensar
I really started thinking
Nunca lo he deseado
I ain't never wishing
Nunca lo he captado
I ain't never fishing
Porque todo el tiempo me tiro mis tragos
'Cause every time I shoot my shot
Mis tragos lo hacen eficiente
My shot it stay efficient
No puedo enamorarme de nuevo
I can't fall in love anymore
Tú eres la única a la que quiero
You the only one that I want
Bebé, esta es la vida que elegí
Baby, this the life that I chose
Bebé, esta es la vida que conozco
Baby, this the life that I know
No puedo enamorarme de nuevo
I can't fall in love anymore
Tú eres la única a la que quiero
You the only one that I want
Bebé, esta es la vida que elegí
Baby, this the life that I chose
Bebé, esta es la vida que conozco
Baby, this the life that I know
Supongo que ahora, sí, lo sé (supongo que ahora lo sé)
I guess that now yeah I know (guess that now I know)
Nunca perseguiré a otras chicas (no, no, no, no)
Never chase a girl or a hoe (no, no, no, no)
Solo iré tras el dinero (bling, bling, bling, bling)
Only chase the money and the dough (bling, bling, bling, bling)
Iré tras mis sueños y metas (voy tras ellos)
I'ma chase my dreams and my goals (I'm chasing)
Ojalá lo hubiese sabido antes (ojalá lo hubiese sabido antes)
I wish I knew that before (I wish I knew that before)
A veces, aun deseo que pudiéramos hablar
Sometimes I still wish that we could talk
Sé que no debería desear eso del todo (no, no, no, no)
I know I shouldn't wish for that at all (no, no, no, no)
Pero, no sabía que me enamoraría (no lo sabía)
But I didn't know that I would fall (I didn't know)
Pero, me enamoré de ti, bebé
But I fell for you baby
No puedo enamorarme de nuevo
I can't fall in love anymore
Tú eres la única a la que quiero
You the only one that I want
Bebé, esta es la vida que elegí
Baby, this the life that I chose
Bebé, esta es la vida que conozco
Baby, this the life that I know
Háblame sobre aquellas noches
Tell me bout those nights
¿Todo fue una mentira?
Was everything a lie?
Las noches en que dijiste que estabas bien
Nights you said that you were good
Nena, tú nunca estuviste bien
Girl, you was never fine
Me dijiste que estabas relajada
Told me you been chilling
Viviendo todo bien
Living everything is aiight
Nena, te juro que he estado viajando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time
Nena, eras mi ilusión
Girl, you were my vision
Y sin ti he sido ciego
And without you I been blind
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time ('bout you all the time)
He estado pensando, he estado pensando
Thinking I been I thinking
Si te tenía en mi vida
If I had you in my life
Nena, necesito la verdad
Girl, I need the truth
Probando nuevas cosas
Trying something new
Dejas mis mensajes en gris
Leave my message grey
Y así, me sumerjo en la tristeza
And then I pop out out the blue
Voy a cortar contigo, te soltaré
I gotta cut you loose
El drama me confunde
The drama I diffuse
Mi círculo es pequeño
My circle is small
Y para ti no tendré ningún espacio
And for you I don't got no room
Recuerdo cuando solías decirme
I remember when you used to tell me
Que nunca me dejarías
That you'd never leave
Solía decir un montón de cosas
Used to say a lot of things
Enamorándote a los diecisiete
Fell in love at seventeen
Te llevé a muchos lugares y te enseñé muchos cosas
Took you places and I shown you things
Que nunca habías visto
That you ain't never seen
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
Deseando que fueras mía
Wishing you were mine
No sé lo que tienes
Don't know what you got
Pero, es algo que no puedo encontrar
But it's something I can't find
Bebé, elige un lado
Baby, pick a side
Vas leyendo entre líneas
Gotta read between the lines
Y no quiero nada más contigo
And I don't want nothing with you no more
Supongo que, la próxima vez ya sabré que buscar
I guess next time I know what to look for
Háblame sobre aquellas noches
Tell me bout those nights
¿Todo fue una mentira?
Was everything a lie?
Las noches en que dijiste que estabas bien
Nights you said that you were good
Nena, tú nunca estuviste bien
Girl, you was never fine
Me dijiste que estabas relajada
Told me you been chilling
Viviendo todo bien
Living everything is aiight
Nena, te juro que he estado viajando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time
Nena, eras mi ilusión
Girl you were my vision
Y sin ti he sido ciego
And without you I been blind
Pensando en ti todo el tiempo
Thinking 'bout you all the time
En ti todo el tiempo
'Bout you all the time
He estado pensando, he estado pensando
Thinking I been I thinking
Si te tenía en mi vida
If I had you in my life
Y no puedo enamorarme de nuevo
And I can't fall in love anymore
Tú eres la única a la que quiero
You the only one that I want
Bebé, esta es la vida que elegí
Baby, this the life that I chose
Bebé, esta es la vida que conozco
Baby, this the life that I know
Pensando en ti todo el tiempo
I'm thinking 'bout you all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Gatie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: