Traducción generada automáticamente
Gold Eyes
Alice The Mothership
Ojos dorados
Gold Eyes
El sol dorado nunca ha visto nada igual
Golden sun has never seen anything like it
Sólo hablaron de ello en la misa dominical
They only talked about it at Sunday mass
Y cómo nada sería como antes otra vez
And how nothing would be like before again
Tu padre te dio un arma ese verano
Your father gave you a gun that summer
Una de las pocas veces que puede verlo en la vida
One of the few times he can see he in life
Sabía que sería la última vez
He knew it would be the last time
Cualquiera de ellos moriría con un disparo en la nuca
Either of them would die with a shot at the nape of the neck
Nunca miró a su alrededor
He never looked around
¿Sabía él que serías burlado de ti
Did he know that you would be teased
Todos los días se callaba
Every day he kept quiet
El sol dorado nunca ha visto nada igual
Golden sun has never seen anything like it
Volar balas a todos los lados
Fly bullets to all sides
En el aula
In the classroom
Cuando se levantó y gritó
When he got up and screamed
Con el arma que su padre le dio, disparó
With the gun that his father gave him, he shooter
Luego, con un brillo en los ojos, se quedó
Then with a twinkle in the eye, he stayed
Ojos dorados se levantaron y dispararon
Gold eyes got up and shot
Dijeron son ellos con lágrimas que los ojos
Said are they with tears we eyes
En la televisión su madre vio antes de la primera copa del día
On TV her mother watched before the first drink of the day
Ver al hijo, un rehén y la muerte misma bailando
Seeing the son, a hostage and death itself dancing
Bailando tango con el diablo
Dancing a tango with the devil
El sol dorado nunca ha visto nada igual
Golden sun has never seen anything like it
Sólo hablaron de ello en la misa dominical
They only talked about it at Sunday mass
Y cómo nada sería como antes otra vez
And how nothing would be like before again
Tu padre te dio un arma ese verano
Your father gave you a gun that summer
Una de las pocas veces que puede verlo en la vida
One of the few times he can see he in life
Sabía que sería la última vez
He knew it would be the last time
Cualquiera de ellos moriría con un disparo en la nuca
Either of them would die with a shot at the nape of the neck
Nunca miró a su alrededor
He never looked around
¿Sabía él que serías burlado de ti
Did he know that you would be teased
Todos los días se callaba
Every day he kept quiet
El sol dorado nunca ha visto nada igual
Golden sun has never seen anything like it
Volar balas a todos los lados
Fly bullets to all sides
En el aula
In the classroom
Cuando se levantó y gritó
When he got up and screamed
Con el arma que su padre le dio, disparó
With the gun that his father gave him, he shooter
Luego, con un brillo en los ojos, se quedó
Then with a twinkle in the eye, he stayed
Ojos dorados se levantaron y dispararon
Gold eyes got up and shot
Dijeron son ellos con lágrimas que los ojos
Said are they with tears we eyes
En la televisión su madre vio antes de la primera copa del día
On TV her mother watched before the first drink of the day
Ver al hijo, un rehén y la muerte misma bailando
Seeing the son, a hostage and death itself dancing
Bailando tango con el diablo
Dancing a tango with the devil
Ver al hijo, un rehén y la muerte misma bailando
Seeing the son, a hostage and death itself dancing
Bailando tango con el diablo
Dancing a tango with the devil
Bailando tango con el diablo
Dancing a tango with the devil
Bailando tango con el diablo
Dancing a tango with the devil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice The Mothership e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: