Traducción generada automáticamente
Night This One
Alice The Mothership
Noche Este Uno
Night This One
Es sólo otra noche de marcha gris
It's just another gray march night
Rayos en el cielo iluminan todo el barrio
Rays in the sky illuminate all the neighborhood
La vida no se detiene
Life does not stop
Y los problemas golpean la puerta
And the troubles knock the door
Ya ha pasado mucho tiempo desde que enterramos al poeta
Already been a long time since we buried the poet
Y no vemos más belleza en la tragedia
And we don't see more beauty in the tragedy
Sé que nos amaremos otra vez
I know us will love again
Nunca amaremos de la misma manera que amamos antes
Us will never love the same way we loved before
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?
But will we always lie the same way?
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?
But will we always lie the same way?
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?
But will we always lie the same way?
Esto no lo sé
This I don't know
Si un día me las arreglé para hacer una lágrima se vuelve una sonrisa
If one day I managed to make a tear it turns a smile
Este día será el mejor día de mi vida
This day will be the best day of my life
Esta noche
Night this one
Todavía no entiendo cómo esta noche será la mejor
Still don't understand how this night will be the best
Los problemas golpean la puerta
The troubles knock the door
Mi padre me dijo una vez
My father once told me
Mi angelito nunca se rinda en tus sueños
My little angel never give up on your dreams
Lo que quieres, lo que te hace feliz
What you wanna, what makes you happy
Nunca tengas miedo, nunca pierdas el control
Never be afraid, never lose control
Y si algún día tenía miedo
And if one day I was afraid
Y si un día perdí el control
And if one day I lost control
No fue mi culpa, soy humano y estoy aprendiendo a vivir
It was not my fault, I'm human and I'm learning to live
Si un día me las arreglé para hacer una lágrima se vuelve una sonrisa
If one day I managed to make a tear it turns a smile
Este día será el mejor día de mi vida
This day will be the best day of my life
Esta noche
Night this one
Todavía no entiendo cómo esta noche será la mejor
Still don't understand how this night will be the best
Los problemas golpean la puerta
The troubles knock the door
Esta noche
Night this one
Después de un día agotador
After an exhausting day
Esta noche
Night this one
Después de un día agotador
After an exhausting day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice The Mothership e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: