Traducción generada automáticamente
Kill Your Mama
Alicia Keys
Mata a tu mamá
Kill Your Mama
Vergüenza sobre nosotros, sobre tus hijos e hijas
Shame on us, on your sons and your daughters
Cava todo tu oro y envenenamos todas tus aguas
Dig all your gold and we poisoned all your waters
Cada pieza de nuestra alma está a la venta
Every piece of our soul is for sale
Ahora nos compraron
Now they bought us
Creo que lo sabemos todo
Think we know it all
Entonces mira a dónde nos llevó
Then look where it got us
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Estás llorando al viento
You're crying to the wind
Tratando de jugar a Dios
Trying to play God
Gente jodiendo con genética
People fucking with genetics
Todo lo que has dado y sólo faltamos al respeto
All that you have given and we only disrespected
La tasa que vamos prematura Armagedón
The rate that we’re going premature Armageddon
Eso es lo que pasará si lo dejamos
That's what gonna happen if we let it
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Estás llorando al viento
You're crying to the wind
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any savin' us
Nos hemos vuelto tan peligrosos
We've become so dangerous
¿Hay algún cambio en nosotros?
Is there any change in us
Incluso por el bien del amor
Even for the sake of love
¿Cómo vas a matar a tu mamá?
How you gonna kill your mama
Cuando sólo mamá te va a amar hasta la tumba
When only mama is gonna love you to the grave
Matarnos a nosotros mismos
Killing our selves
Caída con la enfermedad
Falling down with the sickness
El dinero es el rey
Money is the king
Es un asunto sucio y sangriento
It's a dirty bloody business
No habrá juicio
There will be no trial
Pero el niño siempre será testigo
But the child will always witness
Si estamos enamorados del demonio
If we are in love with hell
¿Por qué demonios visitaría el cielo?
Why the hell would heaven visit
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Estás llorando al viento
You're crying to the wind
Cuando mamá tenga el cinturón, desearás no haberlo hecho
When mama gets the belt you gon' wish you didn't do it
Tuvo su oportunidad de redención
Had your chance for redemption
Pero lo arruinaste
But you fucking blew it
Ahora el clima lo está cambiando y el huracán se está moviendo
Now the weather is changing it and the hurricane is moving
Justo en tu dirección
Right in your direction
¿Qué dirección estás eligiendo?
What direction are you choosing
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Mamá, mamá
Oh, mama, mama
Perdónanos por tu dolor
Forgive us for your pain
¿Hay alguien que nos salve?
Is there any savin' us
Nos hemos vuelto tan peligrosos
We've become so dangerous
¿Hay algún cambio en nosotros?
Is there any change in us
Incluso por el bien del amor
Even for the sake of love
¿Cómo vas a matar a tu mamá?
How you gonna kill your mama
Cuando sólo mamá te va a amar hasta la tumba
When only mama is gonna love you to the grave
¿Cómo vas a matar a tu mamá?
How you gonna kill your mama
¿Cómo vas a matar a tu mamá?
How you gonna kill your mama
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Keys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: