Traducción generada automáticamente
Pedro, Tiago e João No Barquinho
Aline Barros
Pedro, Santiago y Juan en el barco
Pedro, Tiago e João No Barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
(Pedro, Santiago, Juan en la barca)
(Pedro, Tiago, João no barquinho)
Los tres en el barquito por el Mar de Galilelia
Os três no barquinho no mar da Galilélia
(Los tres en el barquito en el Mar de Galilelia)
(Os três no barquinho no mar da Galilélia)
Tiraron la red, pero no atraparon nada
Jogaram a rede, mas não pegaram nada
(Tiraron la red, pero no atraparon nada)
(Jogaram a rede, mas não pegaram nada)
Lo intentaron de nuevo y nada
Tentaram outra vez, e nada vezes nada
(Lo intentaron nuevamente y no pasó nada)
(Tentaram outra vez, e nada vezes nada)
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Juan (¡Hola!)
João (Oi!)
Vuela aquí João, vuela, vuela
Voa aqui João, voa, voa
Espera un momento, ¡estoy ocupado!
Pera aí rapá, tô ocupado ué!
Ay João, ¿dónde está la red?
Ôh João, cadê a rede?
No lo sé, pregúntale a Tiago (¡Buh!)
Sei lá zé pergunta pro Tiago ué (Buh!)
Tía-Tiago, ¿dónde está Tiago?
Tia-Tiago, cadê o Tiago?
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Tiago, ¿dónde está el pescado? (Ih-hola-hola, no sé nada, no sé nada)
Tiago, cadê o peixe? (Ih-hi-hi, eu não sei de nada, eu não se de nada)
¡Ah, no es así, oh João!
Ah, assim, não assim não tá dando, ôh João!
¡Oh Dios mío que estás en el cielo, oh muchacho, olvídate de Mí, hombre!
Ai meu Deus do céu, ó rapaz esquece d'Eu hômi!
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
¿Pedro? (¡Habla Maestro!)
Pedro? (Fala Mestre!)
¡Lanza la red al otro lado! (¿Cómo? ¿Eh?)
Joga a rede do outro lado! (Como? Hein?)
¡Tira la red del otro lado Pedro!
Joga a rede do outro lado Pedro!
Obedece hombre, obedece (¡ah, está bien, está bien!)
Obedece hômi, obedece aí (ah, tá bom, tá bom!)
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
(Muchos, muchos pececitos)
(Muito, muitos peixinhos)
Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
En el mar de Galilea
No mar da Galiléia
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho
En el Mar de Galilea, ¡sí!
No mar da Galiléia, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aline Barros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: