J'en Ai Marre
Alizée
Estoy Harta
J'en Ai Marre
Tengo piel suave
J'ai la peau douce
En mi baño de espuma
Dans mon bain de mousse
Salpito, me río de eso
Je m'éclabousse, j'en ris
Mis peces de colores
Mon poisson rouge
En mi baño de espuma
Dans mon bain de mousse
Lo envuelvo, le digo
Je l'emmitoufle, je lui dis
No tengo problemas, soy vaga
J'ai pas d'problèmes, je fainéante
Sin molestias, soy vaga
Pas de malaises, je fainéante
En el agua me baño, eso es lo importante
Dans l'eau je baigne, c'est l'important
Bien en mi tranquilidad, en el área del tiempo
Bien à mon aise, dans l'aire du temps
Tengo piel suave
J'ai la peau douce
En mi baño de espuma
Dans mon bain de mousse
Ardo a la sombra de las bombas
Je brûle à l'ombre des bombes
Todo es delicioso (aquí)
Tout est délice (Ici)
Ofensa dócil (oh, sí)
Délit docile (Oh, oui)
Hago la lista de cosas que me molestan
Je fais la liste des choses qui m'indisposent
Estoy harta de los que lloran
J'en ai marre de ceux qui pleurent
Que solo conducen a las dos por hora
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure
Que se lamentan y que se calman
Qui se lamentent et qui s'fixent
Sobre la idea de una idea fija
Sur l'idée d'une idée fixe
Estoy harta de los que gimen
J'en ai marre de ceux qui râlent
Extremistas de dos balas
Des extrémistes à deux balles
Que ven la vida toda de negro
Qui voient la vie tout en noir
Quien me manda en la cucaracha
Qui m'expédient dans l'cafard
Estoy harta de la hermana mayor
J'en ai marre de la grande sœur
Quien gime todo y que llora
Qui gémit tout et qui pleure
Harto de la lluvia, calabacín
Marre de la pluie, des courgettes
Que me hacen vomitar debajo del edredón
Qui m'font vomir sous la couette
Estoy harta de estos cínicos
J'en ai marre de ces cyniques
Y en los prados del colchicum
Et dans les prés les colchiques
Estoy harta de estar harto de eso también
J'en ai marre d'en avoir marre, aussi
Tengo piel suave
J'ai la peau douce
En mi baño de espuma
Dans mon bain de mousse
Sin terremotos
Pas de secousses sismiques
Estoy descansando (aquí)
Je me prélasse (Ici)
Y relájame (oh, sí)
Et me délasse (Oh, oui)
Este es mi estado acuático
C'est mon état aquatique
Hay como un problema
Y'a comme un Hic
Estoy harta de los que lloran
J'en ai marre de ceux qui pleurent
Que solo conducen a las dos por hora
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure
Que se lamentan y que se calman
Qui se lamentent et qui s'fixent
Sobre la idea de una idea fija
Sur l'idée d'une idée fixe
Estoy harta de los que gimen
J'en ai marre de ceux qui râlent
Extremistas de dos balas
Des extrémistes à deux balles
Que ven la vida toda de negro
Qui voient la vie tout en noir
Quien me manda en la cucaracha
Qui m'expédient dans l'cafard
Estoy harta de la hermana mayor
J'en ai marre de la grande sœur
Quien gime todo y que llora
Qui gémit tout et qui pleure
Harta de la lluvia, calabacín
Marre de la pluie, des courgettes
Que me hacen vomitar debajo del edredón
Qui m'font vomir sous la couette
Estoy harta de estos cínicos
J'en ai marre de ces cyniques
Y en los prados del colchicum
Et dans les prés les colchiques
Estoy harta de estar harta de eso también
J'en ai marre d'en avoir marre, aussi
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Estoy harta de los que lloran
J'en ai marre de ceux qui pleurent
Que solo conducen a las dos por hora
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure
Que se lamentan y que se calman
Qui se lamentent et qui s'fixent
Sobre la idea de una idea fija
Sur l'idée d'une idée fixe
Estoy harta de los que gimen
J'en ai marre de ceux qui râlent
Extremistas de dos balas
Des extrémistes à deux balles
Que ven la vida toda de negro
Qui voient la vie tout en noir
Quien me manda en la cucaracha
Qui m'expédient dans l'cafard
Estoy harta de la hermana mayor
J'en ai marre de la grande sœur
Quien gime todo y que llora
Qui gémit tout et qui pleure
Harta de la lluvia, calabacín
Marre de la pluie, des courgettes
Que me hacen vomitar debajo del edredón
Qui m'font vomir sous la couette
Estoy harta de estos cínicos
J'en ai marre de ces cyniques
Y en los prados del colchicum
Et dans les prés les colchiques
Estoy cansado de estar harta, harta, harta
J'en ai marre d'en avoir marre, marre, marre
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam (estoy harta, harta, harta)
Bam ba da bam bam (J'en ai marre, marre, marre)
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam (estoy harta, harta, harta)
Bam ba da bam bam (J'en ai marre, marre, marre)
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam (estoy harta, harta, harta)
Bam ba da bam bam (J'en ai marre, marre, marre)
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: