Lullaby
American Murder Song
Canción de Cuna
Lullaby
Silenciosa cae la noche
Hush falls the evening
Y hace sonar la campana
And tickles the bell
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Silenciosa cae la noche
Hush falls the evening
Y hace sonar la campana
And tickles the bell
Cariño, cierra tus ojos
Love, close your eyes
Hay historias que contar
There are stories to tell
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Sujeto la luna que mira hacia el oeste
I hang the moon that looks to the west
Atada a tu almohada y alrededor de tu pecho
Tied to your pillow and twice ‘round your chest
Debería tronar el cielo y deberían las estrellas nublarse
Should the sky thunder and should the stars mist
Riega las ramas que brotan de tu muñeca
Water the branches that sprout from your wrist
Hubo una vez un hombre
Once was a man
En un camino oscuro y cruel
On a dark and cruel road
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Hubo una vez un hombre
Once was a man
En un camino oscuro y cruel
On a dark and cruel road
Hacia donde extraños y hermanos
Where strangers and brothers
Y caravanas eran remolcados
And caravans towed
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Cada uno se adentró en la niebla
Each pushed in fog
Con su mujer y su niño
With wife and a child
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Cada uno se adentró en la niebla
Each pushed in fog
Con su mujer y su niño
With wife and a child
Lejos de Virginia
Out of Virginia
Y hacia lo salvaje
And into the wild
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Sujeto la luna que mira hacia el oeste
I hang the moon that looks to the west
Atada a tu almohada y alrededor de tu pecho
Tied to your pillow and twice ‘round your chest
Debería tronar el cielo y deberían las estrellas nublarse
Should the sky thunder and should the stars mist
Riega las ramas que brotan de tu muñeca
Water the branches that sprout from your wrist
La mujer templó por la fiebre
Wife shook with fever
Y el ambiente enfermó
And sick went the air
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
La mujer templó por la fiebre
Wife shook with fever
Y el ambiente enfermó
And sick went the air
Él la ató a la silla de montar
He tied her to saddle
Hasta que la sed se llevó a la yegua
'Til thirst took the mare
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Algunos se perdieron a la deriva
Some drifted missing
Y algunos acabaron siendo encontrados
And some drifted found
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Algunos se perdieron a la deriva
Some drifted missing
Y algunos acabaron siendo encontrados
And some drifted found
Cargó a su esposa
He carried his wife
Hasta que se cayeron al suelo
'Til they fell to the ground
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Sujeto la luna que mira hacia el oeste
I hang the moon that looks to the west
Atada a tu almohada y alrededor de tu pecho
Tied to your pillow and twice ‘round your chest
Debería tronar el cielo y deberían las estrellas nublarse
Should the sky thunder and should the stars mist
Riega las ramas que brotan de tu muñeca
Water the branches that sprout from your wrist
Él la abrazó
He held her down
Con un hombre y su hijo
With a man and his son
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Él la abrazó
He held her down
Con un hombre y su hijo
With a man and his son
Nadie habló
Nobody spoke
Cuando vació el cargador
As he emptied his gun
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Carros y talones se daban la vuelta
Wagons and heels turned
Y cojeaban mientras él se congelaba
And limped as he froze
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Carros y talones se daban la vuelta
Wagons and heels turned
Y cojeaban mientras él se congelaba
And limped as he froze
Estrujó su colgante
He strangled her locket
Alejado de los cuervos
Away from the crows
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Sujeto la luna que mira hacia el oeste
I hang the moon that looks to the west
Atada a tu almohada y alrededor de tu pecho
Tied to your pillow and twice ‘round your chest
Debería tronar el cielo y deberían las estrellas nublarse
Should the sky thunder and should the stars mist
Riega las ramas que brotan de tu muñeca
Water the branches that sprout from your wrist
El presente vino
Day came
Y tanto él como su sangre fueron olvidados
And he and his blood were forgot
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
El presente vino
Day came
Y tanto él como su sangre fueron olvidados
And he and his blood were forgot
Excepto por las ramas
Save for the branches
Que desde su muñeca disparó
That from his wrist shot
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Se cansan las praderas
Weary the prairies
Y se llenan de rojo
And littered with dead
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Se cansan las praderas
Weary the prairies
Y se llenan de rojo
And littered with dead
Dejaré su colgante
I'll leave her locket
Justo aquí en tu cama
Right here on your bed
Apuros y marcas y destinos que guardar
Troubles and marks and sakes to keep
Apaga la vela y ve a dormir
Blow out the candle and go to sleep
Sujeto la luna que mira hacia el oeste
I hang the moon that looks to the west
Atada a tu almohada y alrededor de tu pecho
Tied to your pillow and twice ‘round your chest
Debería tronar el cielo y deberían las estrellas nublarse
Should the sky thunder and should the stars mist
Riega las ramas que brotan de tu muñeca
Water the branches that sprout from your wrist
Silenciosa cae la noche
Hush falls the evening
Y hace sonar la campana
And tickles the bell
Una peca, tres pecas, cuatro
One freckle, three freckle, four
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Murder Song e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: