Traducción generada automáticamente
Dia de Folga
Ana Moura
Día libre
Dia de Folga
Mañana en mi callejón, sol por la ventana
Manhã na minha ruela, sol pela janela
El apuesto caballero da una tregua al taladro
O senhor jeitoso dá tréguas ao berbequim
El gallo descansa, el niño se ríe
O galo descansa, ri-se a criança
Hoy en día no hay rabietas, a todo dice que sí
Hoje não há birras, a tudo diz que sim
La pareja en la guerra en el segundo piso
O casal em guerra do segundo andar
Te inventaste, estás ahí fuera saliendo
Fez as pazes, está lá fora a namorar
Cada día es una piza de trabajo
Cada dia é um bico d’obra
Una carga de trabajo que necesitamos renovar
Uma carga de trabalhos faz-nos falta renovar
Baterías, hay razones para sobra
Baterias, há razões de sobra
Para celebrar hoy con un fado que se excita
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
¡Es el día libre!
É dia de folga!
No hay prisa de aire invencible, falda, tacones, máscara de pestañas
Sem pressa de ar invencível, saia, saltos, rímel
Voy a bajar a la calle, ¿puede parar el tráfico?
Vou descer à rua, pode o trânsito parar
El guardia disfruta, el inspector no está bien
O guarda desfruta, a fiscal não multa
Paso y el turista, no molesta
Passo e o turista, faz por não atrapalhar
Doña Laura leerá el periódico hoy
Dona laura hoje vai ler o jornal
En la cocina es el marido en el delantal
Na cozinha está o esposo de avental
Cada día es una piza de trabajo
Cada dia é um bico d’obra
Una carga de trabajo, tenemos que renovar
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
Baterías, hay razones para sobra
Baterias, há razões de sobra
Para celebrar hoy con un fado que se excita
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
¡Es el día libre!
É dia de folga!
Tiempo libre de ser quien eres
Folga de ser-se quem se é
Y para hacer todo porque tiene que ser
E de fazer tudo porque tem que ser
Tiempo libre al menos una vez
Folga para ao menos uma vez
La vida para ser como nos plazca
A vida ser como nos apetecer
Cada día es una piza de trabajo
Cada dia é um bico d’obra
Una carga de trabajo, tenemos que renovar
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
Baterías, hay razones para sobra
Baterias, há razões de sobra
Para que la tristeza regrese y fado para celebrar
Para a tristeza ir de volta e o fado celebrar
Cada día es una piza de trabajo
Cada dia é um bico d’obra
Una carga de trabajo, tenemos que renovar
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
Baterías, hay razones para sobra
Baterias, há razões de sobra
Para celebrar hoy con un fado que se excita
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
Es el día libre
É dia de folga
Este es el fado que se deja llevar
Este é o fado que se empolga
¡En el día libre!
No dia de folga!
¡En el día libre!
No dia de folga!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Moura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: