Traducción generada automáticamente
Musica È
Andrea Bocelli
La música es
Musica È
La música es
Musica è
mirar más lejos
Guardare più lontano
y perderse en sí mismos
E perdersi in se stessi
la luz que renace y la aproveche
La luce che rinasce e coglierne
reflejos
I riflessi
en llanuras azules se abren
Su pianure azzurre si aprono
en cuanto más sí mi rango de pensamientos
Su più si i miei pensieri spaziano
y me doy cuenta de que
Ed io mi accorgo che
que todo a mi alrededor, a mí
Che tutto intorno a me, a me
La música es
Musica è
el baile regular de todos tus
La danza regolare di tutti i tuoi
respire sobre mí
Respiri su di me
la fiesta de tus ojos
La festa dei tuoi occhi
tan pronto como me sonrías
Appena mi sorridi
y el sonido de tus labios
Tu e il suono delle labbra tue
más y más
Tu sempre di più
que la armonía alcanzada en dos
Quell'armonia raggiunta in due
voy a escucharte porque
Ti ascolterò perché
eres música para mí, para mí
Sei musica per me, per me
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
La música es
Musica è
Todavía me siento
Io sento ancora
las voces de la calle
Le voci della strada
donde nací
Dove son nato
¿Cuántas veces tendré a mi madre?
Mia madre quante volte mi avrà
llamen
Chiamato
pero era más fuerte el
Ma era più forte il
clamor por la libertad
Grido di libertà
y bajo el sol
E sotto il sole
que relámpago los patios
Che fulmina i cortili
las razas polvorientas de los niños
Le corse polverose dei bambini
que de jugar ya no se detienen
Che di giocare non la smettono più
Todavía oigo cantar en dialecto
Io sento ancora cantare in dialetto
las canciones de cuna de la lluvia
Le ninne nanne di pioggia
en el techo
Sul tetto
todo esto para mí
Tutto questo per me
este arpa dulce
Questo dolce arpeggiare
es música para recordar
È musica da ricordare
Está dentro de mí... es parte de mí
È dentro di me... Fa parte di me
Camina conmigo
Cammina con me
es
È
La música es
Musica è
el amigo que te habla
L'amico che ti parla
cuando te sientes solo
Quando ti senti solo
usted sabe una mano usted puede encontrar
Sai che una mano puoi trovarla
es
È
La música es
Musica è
para almacenar
Da conservare
para ser salvados contigo
Da salvare insieme a te
¡Oye, escucha!
Senti!
Cuanto más somos
Più siamo in tanti
y más arriba
E più in alto sale
un coro en lenguaje universal
Un coro in lingua universale
dice que dice que dice que
Dice che dice che
también del cielo han
Anche del cielo han
lavar la piel
Bucato la pelle
Lo sientes
Lo senti
es el grito de las estrellas
È l'urlo delle stelle
tal vez va a cambiar
Forse cambierà
en la cabeza de las personas
Nella testa della gente
la mentalidad
La mentalità
de aquellos que escuchan pero no escuchan
Di chi ascolta ma non sente
ante el silencio
Prima che il silenzio
bajar en todo
Scenda su ogni cosa
ese gran silencio
Quel silenzio grande
después de que el aire explotado
Dopo l'aria esplosa
porque un mundo sin música
Perché un mondo senza musica
que ni siquiera puedes imaginar
Non si può neanche immaginare
porque cada corazón también
Perché ogni cuore anche
el más pequeño
Il più piccolo
es un ritmo de vida y amor que
È un battito di vita e d'amore che
La música es
Musica è
La música es
Musica è
Música
Musica
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Bocelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: