Traducción generada automáticamente
L'Incontro
Andrea Bocelli
La Reunión
L'Incontro
Mientras, como un gigante, entre los brazos
Mentre, come un gigante, fra le braccio
Orgulloso y feliz sostengo a mi pequeño
Fiero e felice stringo il mio piccino
Y el cuerpo pequeño, tierno e inocente
E il corpicino tenero, innocente
Frágil y vivo como un pájaro
Fragile e vivo come un uccellino
Presiona contra mi pecho
Contro il mio petto preme
Abandonado, tranquilo y seguro
Abbandonato, quieto e sicuro
Medio dormido, por unos e
Mezzo addormentato, per qualche e
Instantáneo, casi suavemente
Istante, quasi dolcemente
Mi destino se me aparece como en un sueño
M'appare come in sogno il mio destino
Entonces me veo viejo y resignado
Così mi vedo vecchio e rassegnato
Sentado allí, en la esquina de la chimenea
Seduto là, nel canto del camino
Esperando con ansiedad
Ad aspettar con l'ansia
De un niño, al anochecer
D'un bambino, la sera
Para verlo de repente
Per vederlo all'improvviso
Regresa con el regalo de una sonrisa
Rientrare con il dono d'un sorriso
De una palabra, de una bondad
D'una parola, d'una gentilezza
Es como una promesa consoladora
È come una promessa che consola
La inmensa alegría de su caricia
La gioia immensa di una sua carezza
Entonces recojo y
Poi mi riscuoto e
Ya lo he olvidado
Già ho dimenticato
Pero dentro de mi, el alma secuestrada
Ma dentro di me, l'anima rapita
Me advierte que ese recién nacido
M'avverte che quel bimbo appena nato
Ya vale más que mi propia vida
Già vale più della mia stessa vita
Y me paré frente a él por un rato
E restai davanti a lui per un po'
Y escuché en el aire y luego lo entendí
E ascoltai nell'aria poi l'afferai
Abrió la mano y luego
Lui aprì la mano e poi
Tocó mi nariz y tocó mi boca
Mi toccò il naso sfiorò la bocca
La abracé y el mundo se volvió más
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Todo lo que nos rodea floreció
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì
Y me paré frente a él por un rato
E restai davanti a lui per un po'
Y fue ahí donde el tiempo nos encontró
E fu li che il tempo ci ritrovò
Abrió su mano y luego tocó mi nariz
Lui aprì la mano e poi mi toccò il naso
Y sonreí
Ed io sorrisi
La abracé y el mundo se volvió más
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Todo lo que nos rodea floreció
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì
El mundo es una mota de luz azul
Il mondo è un puntino di luce blu
Que gira y se va con
Che gira e va con
El aliento de los angeles
Il soffio degli angeli
La abracé y el mundo se volvió más
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Que gira y se va con
Che gira e va con
El aliento de los angeles
Il soffio degli angeli
La abracé y me quedé así, así
Io l'abbracciai e restai così, così
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Bocelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: