Ave Maria No Morro

C'è lassù fra i boschi
un minuscolo paese,
così bello
che nel mondo non ce n'è.

Vive felice come estasiato,
come incantato.
Non possiede un campanile
come nella grande città

Ma nel tramonto
l'arcobaleno risplende in ciel,
e nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.

L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco
Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amore.

Ave Maria!
Ave Maria!

E nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.
L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco

Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amor.

Ave Maria!
Maria! Maria!

Ave María No Morro

Está en el bosque
un pueblo
tan hermosa
que en el mundo no hay ninguno

Vive feliz como extático
como encantada
No tiene un campanario
como en la gran ciudad

Pero en la puesta de sol
el arco iris brilla en el cielo
y en el aire senbra udir
Deja que suene una campana

La hora de las hadas de la oración
que viene del bosque. La conozco
Desciende del cielo
como un encanto, una armonía

¡Ave María!
¡Ave María!

Cuando el día muera
cantar una canción de amor

¡Ave María!
¡Ave María!

Y en el aire senbra udir
Deja que suene una campana
La hora de las hadas de la oración
que viene del bosque. La conozco

Desciende del cielo
como un encanto, una armonía

¡Ave María!
¡Ave María!

Cuando el día muera
cantar una canción de amor

¡Ave María!
¡Mary! ¡Mary!

Composição: G. Locatelli / M. Herivelto