Traducción generada automáticamente
Les Amoureux Des Bancs Publics
Angèle
Amantes De Bancos Públicos
Les Amoureux Des Bancs Publics
Las personas que ven de la manera equivocada piensan que los bancos verdes
Les gens qui voient de travers pensent que les bancs verts
Ves en las aceras
Qu'on voit sur les trottoirs
Están hechos para impotentes o ventripotentes
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Pero es absurdo porque, a la verdad, están aquí, es notorio
Mais c'est une absurdité car à la vérité, ils sont là c'est notoire
Para dar la bienvenida por un tiempo a los principiantes amor
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
No me importa el aspecto oblicuo de los transeúntes honestos
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
Diciendo que te amo patético
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Tienen muy buenas bocas
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
Se agarran de la mano, hablan sobre el día siguiente, papel azul azul azul
Ils se tiennent par la main, parlent du lendemain, du papier bleu d'azur
Lo que cubrirá las paredes de su dormitorio
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Ya se ven en voz baja, ella cosiendo, fumando él
Ils se voient déjà doucement, elle cousant, lui fumant
En un bienestar seguro
Dans un bien-être sûre
Y elegir los nombres de su primer bebé
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
No me importa el aspecto oblicuo de los transeúntes honestos
En s'foutant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
Diciendo que te amo patético
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Tienen muy buenas bocas
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
Cuando la cosa sagrada de la familia cruza en su camino
Quand la sainte famille machin croise sur son chemin
Dos de estos malentendidos
Deux de ces malappris
Ella audazmente liberándolos de palabras venenosas
Elle leur décoche hardiment des propos venimeux
Pero toda la familia, padre, madre, hija
N'empêche que toute la famille, le père, la mère, la fille
El Hijo, el Espíritu Santo
Le fils, le Saint Esprit
Quiero ser capaz de comportarse como ellos de vez en cuando
Voudrait bien de temps en temps pouvoir s'conduire comme eux
Cuando hayan pasado los meses, cuando se calmen
Quand les mois auront passé, quand seront apaisés
Sus dulces sueños brillantes
Leurs beaux rêves flambants
Cuando sus cielos estén cubiertos de nubes pesadas
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Encontrarán emoción que es al azar de las calles
Ils s'apercevront émus qu'c'est au hasard des rues
En uno de estos bancos famosos
Sur un d'ces fameux bancs
Que vivieron la mejor pieza de su amor
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
No me importa el aspecto oblicuo de los transeúntes honestos
En s'fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Amantes que torpes en bancos públicos
Les amoureux qui s'bécottent sur les bancs publics
Bancos públicos, bancos públicos
Bancs publics, bancs publics
Diciendo que te amo patético
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Tienen muy buenas bocas
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: