Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 350

Shibuya (Jujutsu Kaisen) - Especial URT

AniRap

Letra
Significado

Shibuya (Jujutsu Kaisen) - Especial URT

Shibuya (Jujutsu Kaisen) - Especial URT

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Mírate
Olha só pra vocês

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Llegaste justo a tiempo
Você chegou bem na hora

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

No intentes huir esta vez
Não tente fugir dessa vez

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¡Prepárate, esta será tu primera derrota!
Se prepare essa vai ser, a sua primeira derrota!

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Sabes, estoy sorprendido
Sabe, eu tô surpreso

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¿Ya te vas a disculpar?
Já vai vim dando desculpa?

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Me sorprende que pensaran que podían ganar esta pelea
Eu tô surpreso por pensarem que poderiam vencer essa luta

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¡Te dije que no huyeras o los mataré a todos!
Eu mandei cê não fugir, ou vou matar todo mundo!

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

¡Usa ese proyecto cerebral, idiota!
Usa esse projeto de cérebro, seu burro!

[Hanami (Anni)]
[Hanami (Anny)]

¿Se está concentrando en el Juego o es un farol?
Ele tá focando no Jogo, ou isso é um blefe?

Voy a desactivar mi extensión, pero solo para probar
Vou desativar a minha extensão, mas só de teste

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Es una trampa Hanami, no desactives el territorio
É uma armadilha Hanami, não desative o território

¡Espera, espera!
Gojo espera!

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

¡Menos uno, menos uno!
Menos um, menos um!

¿Quien es el próximo?
Quem é o próximo?

Solo piensa
Apenas pense

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¡No habla en serio!
Ele não tá falando sério!

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Solo se centran
Só se concentre

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Incluso enviarás a los rehenes al infierno
Você vai mandar até os reféns pro inferno

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Ver Expansión de Dominio
Veja Expansão de Domínio

Aquí es cuando termina toda esta pelea
É agora que toda essa luta acaba

[Geto/Kenjaku (Crono)]
[Geto/Kenjaku (Chrono)]

Reino prisión, abierto
Reino da prisão, abra

¡Abrelo!
Abra!

Solo necesito 1 minuto para sellarte
Eu só preciso de 1 minuto, para te selar

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

Mi amigo murió hace mucho tiempo
O meu amigo já morreu há muito tempo

¡Y por robarte su cuerpo, pagarás!
E por te roubado o corpo dele, você vai pagar!

¿Cuánto tiempo piensas dejar que este tipo te controle?
Por quanto tempo você pretende deixar esse cara te controlar?

[Geto/Kenjaku (Crono)]
[Geto/Kenjaku (Chrono)]

Que increíble tu amigo por un momento logro dominarme
Isso é incrível, o seu amigo, por um momento conseguiu me dominar

Arrestamos a Satoru Gojo, este es el comienzo de todo
Nós prendemos Satoru Gojo, esse é o começo de tudo

[Gojo (Ishida)]
[Gojo (Ishida)]

No estoy asustado ni preocupado
Eu não tô com medo e nem preocupado

Después de todo, tengo fe en mis alumnos
Afinal tenho fé nos meus alunos

¡Atención a todos! ¡El hechicero Satoru Gojo acaba de ser sellado!
Atenção a todos! O feiticeiro Satoru Gojo acabou de ser selado!

¡Ocurrirá una guerra!
Uma guerra vai acontecer!

Solo quedará un lado
Só um lado vai restar

El equilibrio se ha roto
O equilíbrio veio a se romper

¡Y todo Shibuya se acabará!
E Shibuya toda acabará!

Solo uno de nosotros ganará, ¡y ese soy yo!
Só um de nós vai vencer, e sou eu!

¡Volveré, Dios mío!
Vou fazer retornar, o meu Deus!

Para liberar a Sukuna
Pra libertar o Sukuna

¡Para salvar al maestro Gojo!
Pra salvar o mestre Gojo!

¡Ha comenzado una guerra!
Uma guerra iniciou!

[Geto/Kenjaku (Crono)]
[Geto/Kenjaku (Chrono)]

Ahora con Satoru encarcelado
Agora com Satoru aprisionado

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

Debo completar mi misión
Eu devo completar a minha missão

Vengaré a mis hermanos asesinados
Vou vingar meus irmãos assassinados

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Matar a Itadori está fuera de discusión
Matar o Itadori está fora de questão

Tiene a Sukuna dentro de su cuerpo, así que si lo tocas te mato
Ele tem o Sukuna dentro do corpo, então se tocar nele eu vou te matar

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Tranquilo, siendo muy honesto, Game
Calma sendo bem sincero, Jogo

Para mí, Sukuna puede estar jodido
Por mim o Sukuna pode se ferrar

Es arrogante y de mal carácter, así que ¿qué tal si hacemos una apuesta?
Ele é arrogante, mal humorado, então que tal apostar?

Encuentra a Yuji y es tuyo, pero si lo veo lo mato
Ache o Yuji e ele é seu, mas se eu vê-lo eu vou matar

[Toji Fushiguro (M4rkim)]
[Toji Fushiguro (M4rkim)]

Intentaron recuperar mi cuerpo, luego mi alma vino con él y nadie se dio cuenta
Tentaram trazer meu corpo de volta, então minha alma veio junto e ninguém percebeu

No es tu nieto quien tiene el control ahora
Não é seu neto que tá no controle agora

Porque yo soy el que tiene el control aquí
Pois quem controla aqui sou eu

¿Hiciste matar chamanes? Puedes creer
Você mandou matar xamãs? Pode crê

¿¡Qué tal si empiezo por matarte!?
Que tal eu começar matando você!?

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

Entonces te encontré
Então eu te encontrei

Quería saber si mis hermanos dejaron alguna última palabra, así que díganme
Queria saber se meus irmãos deixaram últimas palavras, então me fala

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

Lo siento, pero no lo sé
Desculpa, mas não sei

Lo único que recuerdo es que todos lloraban
A única coisa que eu meu lembro, era que cada um chorava

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

Ya veo, ahora te mueres
Entendo, agora você morre

Con la Coagulación activada, qué pena que no sea tan fuerte
Com a Coagulação ativada, que pena não ser tão forte

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

Necesito esquivar los golpes, así que acércate
Preciso desviar dos golpes, então basta chegar perto

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

Buen intento, pero adiós
Boa tentativa, mas adeus

¡Super nueva!
Supernova!

¡Ahora tu oportunidad es cero!
Agora sua chance é zero!

Eres persistente chico, pero eso no es suficiente
Você é persistente garoto, mas isso não é o suficiente

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

Maldita sea, mi único ataque falló, no tengo más ideas para defenderme
Droga meu único ataque falhou, não tenho mais ideias pra bater de frente

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

Esto es un adiós, ¿entiendes?
Isso é um adeus, entendeu?

Tu muerte es tu perdón
Sua morte é o seu perdão

Cuando llegues al infierno, discúlpate con mis hermanos
Quando chegar no inferno, peça desculpas pros meus irmãos

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

Inútil
Inútil

¡Pensar que perdería contra alguien tan débil, eres patético!
E pensar que eu perderia pra alguém tão fraco assim, você é patético!

[Choso (Hawky)]
[Choso (Hawky)]

¿Pero cuáles son estos recuerdos?
Mas que memórias são essas?

¿Yuji Itadori es mi hermano?
O Yuji Itadori, é o meu irmão?

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Adiós Dagon, te veré del otro lado
Adeus Dagon, te verei do outro lado

Pero no te preocupes porque serás vengado
Mas não se preocupe pois você será vingado

¡Morir!
Morram!

Primera Nanami, menos 1
Primeiro Nanami, menos 1

Ahora Maki, menos 2
Agora a Maki, menos 2

Zen'in Naobito, menos 3
Zen'in Naobito, menos 3

¡No habrá más tarde!
Não vai haver depois!

¡Quemados y desfigurados, esto terminará!
Queimados e desfigurados, isso vai acabar!

Luego termino el trabajo, porque necesito ir a otro lugar
Depois termino o serviço, pois preciso ir pra outro lugar

¿Qué hiciste?
O que vocês fizeram?

¡Atención, alguien está intentando traer de vuelta a Sukuna!
Atenção, alguém está tentando trazer o Sukuna de volta!

[Mandos]
[Mands]

¡Ocurrirá una guerra!
Uma guerra vai acontecer!

Solo quedará un lado
Só um lado vai restar

El equilibrio se ha roto
O equilíbrio veio a se romper

¡Y todo Shibuya se acabará!
E Shibuya toda acabará!

Solo uno de nosotros ganará, ¡y ese soy yo!
Só um de nós vai vencer, e sou eu!

¡Volveré, Dios mío!
Vou fazer retornar, o meu Deus!

¡Para liberar a Sukuna!
Pra libertar o Sukuna!

¡Para salvar al maestro Gojo!
Pra salvar o mestre Gojo!

¡Ha comenzado una guerra!
Uma guerra iniciou!

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¿Cuántos dedos le diste a comer a Itadori?
Quantos dedos vocês deram, para o Itadori comer?

[Nanako (Nathy SC)]
[Nanako (Nathy SC)]

¡Eso no te incumbe!
Isso não é da sua conta!

[Mimiko (Nikmouu)]
[Mimiko (Nikmouu)]

No te lo diremos
Nós não vamos te dizer

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¡Vamos Sukuna, fueron 10 dedos, despierta!
Vamos Sukuna, foram 10 dedos, acorda!

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

Solo te voy a dar un segundo, déjame ir
Só vou te dar um segundo, me solta

¡Vamos, empieza a hacer reverencias!
Vamos comecem a se curvar!

¡Oye, maldita sea, no fue suficiente!
Ei maldição não foi o bastante!

¡Tuve que cortarte la nuca!
Sua nuca eu tive que cortar!

¡Para que entiendas lo lejos que estamos!
Pra que entenda como estamos distantes!

Chicas, déjenme hablar, todavía están a tiempo
Garotas permito falar, vocês ainda tem tempo

[Nanako (Nathy)]
[Nanako (Nathy)]

Hay un tipo ahí abajo en el cuerpo del maestro Geto
Tem um cara lá embaixo no corpo do mestre Geto

Por favor llévenlo a la muerte
Por favor leve ele a morte

[Mimiko (Nikmouu)]
[Mimiko (Nikmouu)]

Ese no es nuestro maestro, así que mátalo
Aquele não é o nosso mestre, então mate-o

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

Humanos, nunca los entiendo
Humanos, eu nunca os entendo

¿De verdad pensaste que podrías darme órdenes?
Acharam mesmo que poderiam me dar ordens?

Maldita sea, sé que eres el próximo
Maldição saiba que você é o próximo

Dime ¿qué piensas hacer?
Diga o que está pretendendo fazer?

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

Puedes matarme, no me importa, mi objetivo es revivirte
Pode me matar eu não ligo, meu objetivo é te reviver

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

Me gustaste, así que te propondré un trato
Gostei de você, então um acordo eu irei propor

¡Si logro asestar un golpe, hundiré a Shibuya en un mar de miedo, sangre y dolor!
Se conseguir acertar um golpe, eu afundo Shibuya num mar de medo, sangue e dor!

[Megumi Fushiguro (Orión MC)]
[Megumi Fushiguro (Orion MC)]

Este tipo es tan fuerte que no puede ser humano
Esse cara é tão forte, não pode ser humano

Tengo que evitar mi muerte y minimizar el daño
Tenho que evitar minha morte, e minimizar os danos

[Toji Fushiguro (M4rkim)]
[Toji Fushiguro (M4rkim)]

Recuerdos que regresan a este cuerpo
Memórias voltando pra esse corpo

Entonces reconozco a este chico
Então eu reconheço esse garoto

No te vendí solo por dinero, fue para que pudieras tener una vida mejor
Eu não te vendi apenas por dinheiro, era pra que tivesse a vida melhor

Y mírate, parece que funcionó, a diferencia de mí, fue alguien mucho más grande
E olha pra ti parece que deu certo, diferente de mim foi alguém bem maior

¿Hey cual es tu nombre?
Ei qual é o seu nome?

[Megumi Fushiguro (Orión MC)]
[Megumi Fushiguro (Orion MC)]

Soy fushiguro
Sou Fushiguro

[Toji Fushiguro (M4rkim)]
[Toji Fushiguro (M4rkim)]

Al no ser Zen'in evitó su muerte
Por não ser Zen'in evitou sua morte

Adiós niño, cuídate
Adeus moleque, vê se se cuida

Hoy fue tu día de suerte
Hoje foi seu dia de sorte

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

¿Eso es todo lo que tienes? Espíritu maldito
Isso é tudo o que você tem? Espírito amaldiçoado

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

No, todavía no (¡no, todavía no!)
Não, ainda não (não, ainda não!)

Aún no he sido derrotado
Eu ainda não fui derrotado

Pensé que era fuerte, pero en serio, eso es mucho poder
Eu imaginava que ele era forte, mas fala sério isso é muito poder

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

Oye levántate, me acompañarás hasta que esté satisfecho
Ei se levante, você vai me acompanhar, até eu me satisfazer

[Panda (Taka)]
[Panda (Taka)]

¡Tenemos que escapar!
Nós temos que fugir!

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

No, no, no, nadie puede moverse
Não, não, não, ninguém pode se mexer

Prohíbo a todos, humanos o maldición
Eu proíbo todo mundo, humano ou maldição

¡Si no respetas lo que digo, obviamente morirás!
Se desrespeitar o que eu falo, é óbvio vai morrer!

[Panda (Taka)]
[Panda (Taka)]

Itadori
Itadori

[Sukuna/Henrique Mendonça]
[Sukuna/Henrique Mendonça]

No no no
Não, não, não

Todavía no
Ainda não

[Juego/Okabe]
[Jogo/Okabe]

Hanami, Dagón
Hanami, Dagon

Dentro de algunos años
Daqui uns anos

Como humanos podemos vivir
Como humanos nós poderemos viver

No tememos a la muerte porque sabemos que renaceremos
Não tememos a morte porque sabemos que vamos renascer

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

¿De qué estás hablando?
Que papo é esse?

Quieres vivir como un humano, ¿es cierto?
Quer viver como humano, é verdade?

Incluso si entiendo tu objetivo, sigue siendo una tontería
Mesmo que eu entenda o seu objetivo, ainda é bobagem

Aún así sé feliz, me divirtiste hasta la muerte
Mesmo assim se alegre, me divertiu até a morte

¡Siéntete orgulloso porque eres fuerte!
Orgulhe-se, pois você é forte!

[Juego (Okabe)]
[Jogo (Okabe)]

¿Por qué lloro de alegría?
Por que eu tô chorando de alegria?

No puedo creer
Eu não consigo acreditar

[Sukuna (Henrique Mendonça)]
[Sukuna (Henrique Mendonça)]

No lo sé, no entiendo tus sentimientos, ¡no tengo idea!
Sei lá eu não entendo seu sentimento, não faço a menor ideia!

Para salvar a Fushiguro Megumi (Megumi)
Pra salvar Fushiguro Megumi (Megumi)

La expansión mata a todos los que están delante de mí (Frente a mí)
A expansão mata todos na minha frente (Na minha frente)

Es el fin de todo, vislumbra Itadori
É o fim de tudo, Itadori vislumbre

¡Santuario malévolo!
San-Santuário Malevolente!

[Coro]
[Refrão]

Energía maldita
Energia Amaldiçoada

En el distrito de Shibuya ha comenzado la guerra
No distrito Shibuya a guerra tá iniciada

¡Cuando me liberen no quedará nada!
Quando eu for liberado, nada irá restar!

Para proteger a los más débiles
Pra proteger os mais fracos

¡O matar sin pensar!
Ou matar sem pensar!

Energía maldita
Energia Amaldiçoada

Maldiciones y Hechiceros, en una batalla eterna
Maldições e Feiticeiros, numa eterna batalha

Para acabar con el mal, revivamos a Sukuna
Pra acabar com o mal, vamos reviver o Sukuna

Por el bien del mundo real
Para o bem do mundo real

¡El fin comienza en Shibuya! (Shibuya)
O fim começa em Shibuya! (Shibuya)

[Nanami Kento (Brillante)]
[Nanami Kento (Shiny)]

Malasia, es un buen lugar
Malásia, é um bom lugar

Para que me jubile
Pra eu me aposentar

No sabía que estabas aquí
Eu não sabia que cê tava aqui

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Hola Nanami, ha pasado tanto tiempo, ¿qué tal si hablamos?
Olá Nanami, já faz tanto tempo, que tal a gente conversar?

Creo que estoy cambiando de opinión, Itadori necesita ver
Eu acho que eu tô mudando de ideia, o Itadori precisa ver

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

¡Mahito, espera!
Mahito, espera!

[Nanami Kento (Brillante)]
[Nanami Kento (Shiny)]

Itadori escúchame, ahora cuento contigo
Itadori me escute, agora eu conto com você

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

¡Bastardo, te lo juro, te destruiré!
Seu desgraçado, eu juro, eu vou te destruir!

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Oye Itadori, deja de gritar, desde aquí puedo oírte
Ei, Itadori, para de gritar daqui eu consigo te ouvir

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

¿Cómo puedes jugar con una vida así?
Como você pode, brincar com uma vida assim?

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

¿Quieres que reflexione sobre mis acciones?
Você quer que eu reflita, sobre meus atos?

Somos iguales, Yuji Itadori
Nós somos iguais, Yuji Itadori

Y no me vencerás hasta que aceptes ese hecho
E você não vai me vencer até aceitar esse fato

Y partí mi cuerpo en dos
E eu dividi meu corpo em dois

¡Por eso estoy frente a ti!
Por isso que estou na sua frente!

[Nobara (DY a)]
[Nobara (D.Y. a)]

Maldición especial con cara cosida
Maldição especial com a cara costurada

Itadori siempre habla de ti
É De você que o Itadori fala sempre

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Oye, no sabía que era tan famosa, ¿Itadori habla tanto de mí?
Ei eu não sabia que eu era tão famoso, o Itadori fala tanto assim de mim?

[Nobara (DY a)]
[Nobara (D.Y. a)]

Sí, eres famoso por ser cobarde y huir
Sim, você é famoso por ser covarde e fugir

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Yo voy
Eu vou

Toma tu cuerpo (oh)
Levar seu corpo (oh)

Solo para romper (ah)
Só pra quebrar (ah)

Yuji sufrirá y yo reiré
O Yuji vai sofrer e eu vou rir

[Nobara (DY a)]
[Nobara (D.Y. a)]

Si eres una copia
Se você é uma cópia

Entonces si activo la resonancia, tu otro cuerpo lo sentirá
Então se eu ativar a ressonância, seu outro corpo vai sentir

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Esta chica es mi enemiga natural
Essa menina, é minha inimiga natural

[Nobara (DY a)]
[Nobara (D.Y. a)]

Tengo una teoría, solo puedes transformar a alguien con tu cuerpo real
Tenho uma teoria, você só consegue transformar alguém com o seu corpo real

Ahora que sé como derrotarte
Agora que eu já sei como te derrotar

La verdadera batalla comienza aquí
A batalha de verdade começa aqui

Entonces Mahito dime ¿qué harás?
Então Mahito me diga o que você fará?

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

¿Crees que soy idiota?
Você acha que eu sou idiota?

¡Voy a huir!
Eu vou fugir!

Hacia mi cuerpo original, atrayendo a Nobara sin que ella se dé cuenta
Em direção ao meu corpo original, atraindo a Nobara sem ela perceber

Itadori y ella se encuentran al final, cambio con la copia para tocarte
Itadori e ela se encontram no final, eu troco com a cópia pra tocar em você

Es una pena chica, baja la guardia
É uma pena garota, deixou a guarda baixa

Ahora te mando al infierno
Agora eu te mando pro inferno

Ese toque fue suficiente, ya que fue un golpe directo
Foi o suficiente esse toque, pois foi um golpe direto

[Nobara (DY a)]
[Nobara (D.Y. a)]

Itadori
Itadori

(Itadori - Kugisaki)
(Itadori - Kugisaki)

Estaba muy feliz... Así que díselo a todos
Eu fui muito feliz... Então diga a todos

Que conocerlos no fue tan malo (¡No!)
Que conhecê-los não foi tão ruim (Não!)

[Itadori Yuji (AniRap)]
[Itadori Yuji (AniRap)]

¡Kugisaki!
Kugisaki!

[Mahito (Basara)]
[Mahito (Basara)]

Apuesto que pensabas que eras un héroe
Eu aposto, que você pensou que era um herói

Esto es una guerra, idiota, ¿ningún otro chamán te lo dijo?
Isso é uma guerra seu idiota, nenhum outro xamã te falou?

Ya dije que somos iguales y esta verdad te carcome
Eu já disse somos iguais e essa verdade te corrói

¿Alguna vez te has parado a pensar en cuántas maldiciones has matado?
Já parou pra pensar quantas maldições você já matou?

[Todos (Gabriza)]
[Todo (Gabriza)]

Mi mejor amigo, abre los ojos
My besto friendo, abra seus olhos

Sé que entiendo todo este odio
Saiba eu entendo todo esse ódio

No podemos simplemente aceptar
Nós não podemos só aceitar

¡Despierta porque nuestra lucha acaba de comenzar!
Acorda porque a nossa luta acabou de começar!

Energía maldita
Energia Amaldiçoada

En el distrito de Shibuya, la guerra continúa
No distrito Shibuya, a guerra tá iniciada

¡Cuando me liberen no quedará nada!
Quando eu for liberado, nada irá restar!

Para proteger a los más débiles
Pra proteger os mais fracos

¡Matar sin pensar!
A matar sem pensar!

Energía maldita
Energia Amaldiçoada

Maldiciones y Hechiceros, en una batalla eterna
Maldições e Feiticeiros, numa eterna batalha

Para acabar con el mal, revivamos a Sukuna
Pra acabar com o mal, vamos reviver o Sukuna

Por el bien del mundo real
Para o bem do mundo real

¡El fin comienza en Shibuya! (¡Shibuya!)
O fim começa em Shibuya! (Shibuya!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Luucx y traducida por Adriana. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AniRap e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção