Traducción generada automáticamente
The Sound of Silence
Anna Kendrick
El sonido del silencio
The Sound of Silence
Hola oscuridad, viejo amigo
Hello darkness, my old friend
He venido a hablar contigo otra vez
I've come to talk with you again
Porque una visión que se arrastra suavemente
Because a vision softly creeping
Dejó sus semillas mientras dormía
Left its seeds while I was sleeping
Y la visión que se plantó en mi cerebro
And the vision that was planted in my brain
Todavía permanece dentro del sonido del silencio
Still remains within the sound of silence
En sueños inquietos, caminé solo
In restless dreams I walked alone
Calles estrechas de adoquines
Narrow streets of cobblestone
Bajo el halo de una lámpara de calle
'Neath the halo of a street lamp
Me volví el cuello al frío y la humedad
I turned my collar to the cold and damp
Cuando mis ojos fueron apuñalados
When my eyes were stabbed
Por el flash de una luz de neón
By the flash of a neon light
Eso dividió la noche
That split the night
Y tocó el sonido del silencio
And touched the sound of silence
Y a la luz desnuda vi
And in the naked light I saw
Diez mil personas, tal vez más
Ten thousand people, maybe more
La gente habla sin hablar
People talking without speaking
Personas que oyen sin escuchar
People hearing without listening
Gente escribiendo canciones
People writing songs
Que las voces nunca comparten
That voices never share
Y nadie se atreve
And no one dare
Molestar el sonido del silencio
Disturb the sound of silence
Tontos, dije yo, usted no sabe
Fools, said I, you do not know
Silencio como un cáncer crece
Silence like a cancer grows
Escucha mis palabras para que te enseñe
Hear my words that I might teach you
Toma mis brazos para llegar a ti
Take my arms that I might reach to you
Pero mis palabras como gotas de lluvia silenciosas cayeron
But my words like silent raindrops fell
Y resonó en los pozos del silencio
And echoed in the wells of silence
Y la gente se inclinó y oró
And the people bowed and prayed
Al dios neón que hicieron
To the neon God they made
Y el letrero brilló, es una advertencia
And the sign flashed out it's warning
En las palabras que se estaba formando
In the words that it was forming
Y el letrero decía
And the sign said
Las palabras de los profetas
The words of the prophets
Están escritos en las paredes del metro
Are written on the subway walls
Y las casas de los edificios
And tenement halls
Y susurró en el sonido del silencio
And whispered in the sound of silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Kendrick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: