Traducción generada automáticamente
To Catch A Thief
Anneke van Giersbergen
Para atrapar a un ladrón
To Catch A Thief
El camino al diablo está pavimentado con oro
The road to hell is paved with gold
Desde mi punto de vista, está claro
From where I stand it's clear
La historia de mi vida se desarrolla
The story of my life unfolds
Y todo lo que tengo al fin está aquí
And all I have at last is here
Mi máscara no ocultaba traición
My mask concealed no treachery
Tu corazón estaba en tu manga
Your heart was on your sleeve
Te quité el velo de inocencia
I removed your veil of innocence
Sin intención de engañar
With no intention to deceive
Nuestra confianza fue construida sobre promesas y todo lo que yo era querido
Our trust was built on promises and all that I held dear
Tú fuiste el que me robó el corazón
You were the one who stole my heart
Cuando era tuyo gratis
When it was yours for free
Y entonces tu vida fue destrozada
And then your life was torn apart
Y era fácil ver, hasta dónde caía
And it was plain to see, how far I'd fall
Un abismo profundo, más allá de la creencia
A chasm deep, beyond belief
Y ahora lo daría todo... Para atrapar a un ladrón
And now I'd give it all... To catch a thief
Tu personaje era fácil de ver
Your character was plain to see
Me tropecé y me caí
I stumbled then I fell
Tus palabras plateadas deletrean tragedia
Your silver words spelled tragedy
Aunque parecía desearme lo mejor
Although you seemed to wish me well
Entonces di tan fácilmente, algún día vas a pagar
Then I gave so easily, someday you will repay
Tú fuiste el que me robó el corazón
You were the one who stole my heart
Cuando era tuyo gratis
When it was yours for free
Y entonces tu vida fue destrozada
And then your life was torn apart
Y era fácil ver, hasta dónde caía
And it was plain to see, how far I'd fall
Un abismo profundo, más allá de la creencia
A chasm deep, beyond belief
Y ahora lo daría todo... Para atrapar a un ladrón
And now I'd give it all... To catch a thief
Me quitaste mi voluntad de vivir
You took away my will to live
Tomé todo lo que tenías que dar
I took all that you had to give
Ahora no tengo nada, no tengo nada que perder
Now I have nothing, I have nothing to lose
Pero el dolor y la miseria de perderte
But the pain and misery of losing you
Y realmente no puedo ver que me atraviese
And I really cannot see me pulling through
Mi historia no termina aquí
My story ends not here I see
Tu deuda está atrasada
Your debt is overdue
No necesito piedad, toma mi vida
I need no mercy, take my life
Porque ahora mi corazón te pertenece
Â'Cause now my heart belongs to you
Podemos reconstruir nuestras vidas de nuevo y nuestra recompensa está aquí
We can rebuild our lives again and our reward is here
Tú eres el que sostiene mi corazón
You are the one who holds my heart
Lo doy de buena gana
I give it willingly
Has dado vuelta toda mi vida al revés
You turned my whole life inside out
Y ahora es obvio que tuve que caer
And now it's plain to see I had to fall
En el amor tan profundo más allá de la creencia
In love so deep beyond belief
Y sí, lo tengo todo
And yes, I have it all ...
Tú eres el que sostiene mi corazón
You are the one who holds my heart
Lo doy de buena gana
I give it willingly
Has dado vuelta toda mi vida al revés
You turned my whole life inside out
Y ahora es obvio que tuve que caer
And now it's plain to see I had to fall
En el amor tan profundo más allá de la creencia
In love so deep beyond belief
Y sí, lo tengo todo... Para atrapar a un ladrón
And yes, I have it all ... To catch a thief
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anneke van Giersbergen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: