Traducción generada automáticamente
The Dawning Of Spring
Anson Seabra
el amanecer de la primavera
The Dawning Of Spring
Yo soñé un sueño
I dreamed a dream
de ti y de mi
Of you and me
soñé que nosotros
I dreamed that we
Somos jovenes
Were young
Y en ese sueño
And in that dream
Navegamos el mar
We sailed the sea
a una tierra
To a land
Nos encantó
We loved
que maravillosa escena
What a wonderful scene
Había una brisa tan agradable
There was such a nice breeze
Todos los recuerdos eran gratis
All the memories were free
Y los pájaros que cantaban para nosotros
And the birds they were singing for us
Mientras caminábamos con los pies descalzos
As we walked with bare feet
En un campo junto al mar
In a field by the sea
Sólo estábamos tú y yo
There was just you and me
Sin direcciones y sin necesidad de apresurarse
No directions and no need to rush
No necesitas apresurarte
No need to rush
Me perdí mientras la luz del sol nos pintaba de oro
I got lost while the sunlight was painting us gold
Me perdí con la esperanza de que nunca envejeceríamos
I got lost hoping that we would never get old
Me perdí cuando caminabas con mi mano en tu mano
I got lost when you walked with my hand in your hand
Me perdí cuando me preguntaste si me gustaría bailar
I got lost when you asked me if I'd like to dance
Me perdí en el susurro de la brisa
I got lost in the whispering sound of the breeze
Me perdí en un sueño de silencio y paz
I got lost in a daydream of silence and peace
Me perdí en el momento, el espacio en el medio
I got lost in the moment, the space in between
Me perdí, me perdí en el amanecer de la primavera
I got lost, I got lost in the dawning of spring
tomamos asiento
We took a seat
Solo tu y yo
Just you and me
Acostado al sol
Laying in the sun
Hicimos creer
We made believe
Que podríamos ser
That we could be
Cualquier cosa que queramos
Anything we'd want
Corrimos de regreso a través de los árboles
We ran back through the trees
Mirando a través de las hojas
Staring up through the leaves
No se ve una nube
Not a cloud to be seen
Y los pájaros seguían cantando para nosotros
And the birds were stilling singing for us
cantando para nosotros
Singing for us
Y el sol se había acercado
And the sun had drawn near
Y los sonidos que podíamos escuchar
And the sounds we could hear
Eran tan dulces y tan claros
Were so sweet and so clear
Y el mundo brillaba para nosotros
And the world it was gleaming for us
brillando para nosotros
Gleaming for us
Me perdí mientras la luz del sol nos pintaba de oro
I got lost while the sunlight was painting us gold
Me perdí con la esperanza de que nunca envejeceríamos
I got lost hoping that we would never get old
Me perdí cuando caminabas con mi mano en tu mano
I got lost when you walked with my hand in your hand
Me perdí cuando me preguntaste si me gustaría bailar
I got lost when you asked me if I'd like to dance
Me perdí en el susurro de la brisa
I got lost in the whispering sound of the breeze
Me perdí en un sueño de silencio y paz
I got lost in a daydream of silence and peace
Me perdí en el momento, el espacio en el medio
I got lost in the moment, the space in between
Me perdí, me perdí en el amanecer de la primavera
I got lost, I got lost in the dawning of spring
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anson Seabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: