Traducción generada automáticamente
California
Anthony Russo
California
California
He estado esperando toda la semana
I've been waiting all week
Llévame a donde quieras
Take me anywhere you wanna
Dime a dónde ir porque soy nuevo en California
Tell me where to go cause I'm new to California
Puedo traer un paquete ya que ella no sabe cómo enrollar
I can bring a pack since she don't know how to roll up
Hablando de tu cultura, estoy tratando de conocerte, vamos
Talk about your culture, I'm trying to get to know you, come on
Tira hacia un lado y podemos caminar, caminar, caminar
Pull off to the side and we can walk, walk, walk
Vaciando una botella mientras hablamos, hablamos, hablamos
Emptyin' a bottle while we talk, talk, talk
Ahora te tengo abierto hablando suave, suave, suave
Now I got you open speaking soft, soft, soft
¿Por qué tardaste tanto?
What took you so long?
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando de coger una ola contigo
I'm just trying to catch a wave with you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
Hay un rezi arriba delilahs porque está a la vuelta de la esquina
There's a rezi up delilahs cause it's just around the corner
Vestida como quieres chica, sabes que es California
Dressed up how you want girl, you know it's California
¿Estás realmente callado o simplemente no sabes qué pedir?
Are you really quiet or just don't know what to order?
No soy Tryna Press, sólo estoy tratando de conocerte
I'm not tryna press, I'm just tryna get to know you
Y si te aguantas, tal vez deberías dejarlo ir
And if you holding on, maybe you should let it go
Y si te limites, te conseguiré un pasaporte
And if you borderline, I'll get you a passport
Bebé si piensas menos, tal vez te reirías más
Baby if you think less, maybe you would laugh more
Mézclalo con el jugo, como, ou, eso es para lo que sirve
Mix it with the juice, like, ou, that's what that's for
Si es privado en La Jolla podemos caminar, caminar, caminar
If private on La Jolla we can walk, walk, walk
Ahora todo lo que quieres hacer es hablar, hablar, hablar
Now all that you wanna do is talk, talk, talk
¿Agarrarme el cinturón como si te quitaras esto?
Grabbing on my belt like how you get this off?
¿Por qué tardaste tanto?
What took you so long?
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando de coger una ola contigo
I'm just trying to catch a wave with you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando de coger una ola contigo
I'm just trying to catch a wave with you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
Es una envoltura cuando te golpee con el juego de palabras
It's a wrap when I hit you with the wordplay
Acostarse, quedarse despierto hasta que los pájaros canten
Laying out, staying up till the birds sing
No te sientas mal que lo hayas hecho en la primera cita
Don't feel bad that you did it on the first date
Te arrepentirías si no lo hicieras en primer lugar
You'd regret it if you didn't in the first place
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando de coger una ola contigo
I'm just trying to catch a wave with you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando de coger una ola contigo
I'm just trying to catch a wave with you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
No tienes que huir conmigo, yo
You don't have to run away with me, me
No te estoy pidiendo que cambies nada
I'm not asking you to change a thing
Sólo estoy tratando, tratando de saludar contigo, tú
I'm just trying, trying wave with you, you
Antes de que lleguemos demasiado profundo
Before we get in way too deep
No tienes que huir conmigo
You don't have to run away with me
No te estoy pidiendo que cambies
I'm not asking you to change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthony Russo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: