Animals
Architects
Animales
Animals
Hago lo mejor que puedo, pero todo parece siniestro
I do my best, but everything seems ominous
No sentirse bendecido, todo lo contrario
Not feeling blessed, quite the opposite
Esto no debería parecer tan monótono
This shouldn't feel so monotonous
Nunca llueve, pero diluvia
It never rains, but it pours
Solo somos un montón de malditos animales
We're just a bunch of fucking animals
Pero tenemos miedo del resultado
But we're afraid of the outcome
No me llores porque la ficción que estamos viviendo
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Dice que debería tirar del pasador
Says I should pull the pin
¿Debería simplemente tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
¿Debería simplemente tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
Cavé mis tacones, pensé que podría detener la podredumbre
I dug my heels, I thought that I could stop the rot
El suelo cedió, ahora he perdido el rumbo
The ground gave way, now I've lost the plot
Lo jodí de nuevo, eso fue todo lo que tengo
Fucked it again, that was all I've got
Nunca llueve, pero diluvia
It never rains, but it pours
La vida es solo un sueño dentro de un
(Life is just a dream within a)
Somos solo un montón de malditos animales
We're just a bunch of fucking animals
Pero tenemos miedo del resultado
But we're afraid of the outcome
No me llores porque la ficción que estamos viviendo
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Dice que debería tirar del pasador
Says I should pull the pin
Enterrado bajo tierra, un diamante en el barro
Buried under dirt, a diamond in the mud
El infinito está esperando allí
Infinity is waiting there
Porque nadie puede quemar una catedral de cristal
'Cause nobody can burn a glass cathedral
Sueña dentro de un, sueña dentro de un
(Dream within a, dream within a)
Somos solo un montón de malditos animales
We're just a bunch of fucking animals
Pero tenemos miedo del resultado (el resultado)
But we're afraid of the outcome
No me llores porque la ficción que estamos viviendo
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Dice que debería tirar del pasador
Says I should pull the pin
Solo somos un montón de malditos animales
We're just a bunch of fucking animals
Pero tenemos miedo del resultado
But we're afraid of the outcome
No me llores porque la ficción que estamos viviendo
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Dice que debería tirar del pasador
Says I should pull the pin
¿Debería tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
¿Debería tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
(Enterrado bajo tierra, un diamante en el barro)
(Buried under dirt, a diamond in the mud)
¿Debería tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
(El infinito está esperando allí)
(Infinity is waiting there)
(Porque nadie puede quemar una catedral de cristal)
('Cause nobody can burn a glass cathedral)
¿Debería tirar del pasador?
Should I just pull the pin?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: