Old Yellow Bricks
Arctic Monkeys
Viejos Ladrillos Amarillos
Old Yellow Bricks
Viejos ladrillos amarillos, el amor es un riesgo
Old yellow bricks, love's a risk
Todo una pequeña escapista
Quite the little escapologist
Parecía tan molesta cuando deseabas
Looked so miffed when you wished
Mil lugares mejores que este
For a thousand places better than this
Eres la fugitiva pero no sabes de qué estás huyendo
You are the fugitive but you don't know what you're running from
No puedes engañarnos y no puedes engañar a nadie
You can't kid us and you couldn't trick anyone
Houdini, amor, no sabes de lo que estás huyendo
Houdini, love, you don't know what you're running away from
¿Quién quiere dormir en la ciudad que nunca despierta?
Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Cegado por la nostalgia
Blinded by nostalgia
¿Quién quiere dormir en la ciudad que nunca despierta?
Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Ella estaba enfurecida por la forma
She was enraged by the way
En que el emperador estaba atrapado en la jaula
That the emperor were trapped in the cage
Y los días que consideraba aburridos
And the days she deemed dull
Que conducían a noches leyendo botellas de cerveza
Leading to nights reading beer bottles
Eres la fugitiva pero no sabes de qué estás huyendo
You're such a fugitive but you don't know what you're running from
No puedes engañarnos y no puedes engañar a nadie
You can't kid us and you couldn't trick anyone
Houdini, amor, no sabes de lo que estás huyendo
Houdini, love, you don't know what you're running away from
¿Quién quiere dormir en la ciudad que nunca despierta?
Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Cegado por la nostalgia
Blinded by nostalgia
¿Quién quiere dormir en la ciudad que nunca despierta?
Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Estás perdida, solo porque
You're at a loss, just because
No era todo lo que pensabas que era
It wasn't all that you thought it was
Eres el fugitivo pero no sabes de qué estás huyendo
You're the fugitive but you don't know what you're running away from
Ella dijo: Quiero dormir en la ciudad que nunca despierta
She said: I want to sleep in the city that never wakes up
Y deleitarme en la nostalgia
And revel in nostalgia
Sé que dije: ¿Quién quiere dormir en una ciudad que nunca despierta?
I know I said: Who wants to sleep in a city that never wakes up?
Pero Dorothy tenía razón
But Dorothy was right though
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: