Traducción generada automáticamente
(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young
Aretha Franklin
(Ah, los manzanos) Cuando el mundo era joven
(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young
Me llaman Coqueta y Mademoiselle
They call me coquette and mademoiselle
Y debo admitir que me gusta bastante bien
And I must admit I like it quite well
Es algo para ser el amor de todos
It's something to be the darling of all
Le grande femme fatale la belle de la bola
Le grande femme fatale the belle of the ball
No hay nada tan gay como la vida en París
There's nothing as gay as life in paris
No hay otra persona que prefiera ser
There's no other person I'd rather be
Me encanta lo que hago Me encanta lo que veo
I love what I do I love what I see
¿Pero dónde está la colegiala que solía ser yo?
But where is the schoolgirl that used to be me
Ah, los manzanos
Ah the apple trees
Donde en los tés de jardín
Where at garden teas
Jack-o-linternas balanceadas
Jack-o-lanterns swung
Moda del día
Fashions of the day
Chalecos de apliques
Vests of applique
Vestidos de shantung
Dresses of shantung
Sólo ayer
Only yesterday
Cuando el mundo era joven
When the world was young
Mientras nos sentamos alrededor a menudo recordamos
While sitting around we often recall
La risa del año la noche de todos ellos
The laugh of the year the night of them all
Las rubias que eran tan atractivas ese año
The blonds who was so attractive that year
Una noche de apertura que nos hizo animar a todos
Some opening night that made us all cheer
¿Recuerdas esa vez que todos nos hicimos tan apretados?
Remember that time we all got so tight
Y Jacques y Antoine se pelearon
And jacques and antoine got into a fight
Los gendarmes que vinieron se desmayaron como una luz
The gendarmes who came passed out like a light
Me río con el resto es todo muy brillante
I laugh with the rest it's all very bright
Ah, los manzanos
Ah the apple trees
Recuerdos de la luz del sol
Sunlight memories
Donde la hamaca se balanceaba
Where the hammock swung
Sobre nuestras espaldas mentiríamos
On our backs we'd lie
Mirando a los tímidos
Looking at the shy
Hasta que las estrellas fueron colgadas
'Til the stars were strung
Sólo el pasado mes de julio
Only last July
Cuando el mundo era joven
When the world was young
Me verás en Cape d'Antibes o en España
You'll see me in cape d'antibes or in spain
Sigo el sol en barco o en avión
I follow the sun by boat or by plane
Es cualquier viejo millonario en una tormenta
It's any old millionaire in a storm
Porque tengo mi visón para mantener mi corazón caliente
For I've got my mink to keep my heart warm
Y a veces bebo demasiado con la multitud
And sometimes I drink too much with the crowd
Y a veces hablo demasiado alto
And sometimes I talk a little too loud
Puede que me duela la cabeza, pero no se dobla
My head may be aching but it's unbowed
Y a veces lo veo todo a través de las nubes
And sometimes I see it all through the clouds
Ah, los manzanos
Ah the apple trees
Y la colmena de abejas
And the hive of bees
Donde una vez nos picaron
Where we once got stung
Veranos en el Bordeau
Summers at bordeau
Remo en bateau
Rowing at bateau
Donde colgaba el sauce
Where the willow hung
Hace sólo un sueño
Just a dream ago
Cuando el mundo era joven
When the world was young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: