Traducción generada automáticamente
Too Long
Arlie
Demasiado largo
Too Long
¿No se suponía que esto era divertido?
Wasn't this supposed to be fun?
Pero en algún lugar en el camino se puso pesado
But somewhere along the way it got heavy
Desde que te vi desde el otro lado del césped, la luz como el día
Since I saw you from across the lawn, light as the day
Dijiste que te dije lo que querías oír
You said I told you what you wanted to hear
Bueno, puede que tengas razón, pero quise decir cada palabra
Well, you might be right but I meant every word
Te susurré al oído, además de que me hizo lo mismo
I whispered into your ear, besides it did me the same
Antes, podía ir completamente sola durante días a la vez
Before, I could go completely alone for days at a time
Sin sentirte solo
Without getting lonely
Pero supongo que dejaste un agujero en mi pecho
But I guess you left a hole in my chest
Te has labrado un lugar y ahora lo he dejado abierto
You carved yourself a spot and now I left it open
Ha pasado mucho tiempo
It's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vez
I need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vez
Your sweet voice again
Ha pasado mucho tiempo
It's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vez
I need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vez
Your sweet voice again
Bueno, odiaba que te hiciera llorar
Well, I hated that I made you cry
Llevas tu corazón en la manga
You wear your heart on your sleeve
Y ahora quieres usarlo para limpiarte las lágrimas de los ojos
And now you wanna use it to wipe the tears outta your eyes
Estás recibiendo sal en la herida
You're getting salt in the wound
Ojalá me acreditaras por lo mucho que lo intenté
I wish you'd credit me for how hard I tried
Porque algún día encontrarás a alguien que te ame mejor
'Cause some day you'll find someone who loves you better
Pero primero tienes que aprender a volar por tu cuenta
But first you gotta learn how to fly on your own
Ooo, tenías demasiadas gafas
Ooo, you had too many glasses
Dices que no recuerdas esa conversación
You say you don't remember that conversation
Pero creo que ya sabes cómo va el dicho
But I think you know how the saying goes
Acerca de las palabras salen en ese tipo de estado
About the words come out in that kinda state
Dijiste que te quedaras, así que me quedé callado
You said stay, so I stayed quiet
Por una vez en mi vida supe lo que tenía que hacer
For once in my life I knew what I had to do
Ha pasado mucho tiempo
It's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vez
I need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vez
Your sweet voice again
Ha pasado mucho tiempo
It's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vez
I need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vez
Your sweet voice again
¿No se suponía que esto era divertido?
Wasn't this supposed to be fun?
Pero en algún lugar en el camino se puso pesado
But somewhere along the way it got heavy
Desde que te vi desde el otro lado del césped, la luz como el día
Since I saw you from across the lawn, light as the day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: