Moral Of The Story
Ashe
La Moraleja de La Historia
Moral Of The Story
Así que nunca te conocí
So I never really knew you
Dios, realmente lo intenté
God, I really tried to
Cegado, adicto
Blindsided, addicted
Pensé que podríamos hacer esto
Felt we could really do this
Pero en realidad fui una tonta
But really I was foolish
En retrospectiva, es obvio
Hindsight, it's obvious
Hablando con mi abogada
Talking with my lawyer
Ella dijo: ¿dónde hallaste a este chico?
She said: Where’d you find this guy?
Dije que los jóvenes se enamoran
I said: Young people fall in love
Con la gente equivocada a veces
With the wrong people sometimes
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Puedes pensar que estás enamorado
You can think that you’re in love
Cuando realmente estás sufriendo
When you're really just in pain
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Al final, es mejor para mí
In the end it's better for me
Esa es la moraleja de la historia, nena
That's the moral of the story, babe
Es curioso cómo un recuerdo
It's funny how a memory
Se convierte en un mal sueño
Turns into a bad dream
Cuando se ejecuta salvaje se vuelve volátil
When running wild turns volatile
Recuerda cómo pintamos nuestra casa
Remember how we painted our house
Al igual que mis abuelos lo hicieron
Just like my grandparents did
Tan romántico, pero peleábamos todo el tiempo
So romantic, but we fought the whole time
Debería haber visto las señales, sí
Should've seen the signs, yeah
Hablando con mi madre
Talking with my mother
Ella dijo: ¿dónde hallaste a este chico?
She said: Where’d you find this guy?
Dijo que algunas personas se enamoran
Said: Some people fall in love
Con la gente equivocada a veces
With the wrong people sometimes
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That’s alright, that's okay
Puedes pensar que estás enamorado
You can think that you’re in love
Cuando realmente estás sufriendo
When you're really just in pain
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Al final, es mejor para mí
In the end it’s better for me
Esa es la moraleja de la historia, nena
That's the moral of the story, babe
Dicen que es mejor haber amado y perdido
They say it's better to have loved and lost
Que nunca haber amado en absoluto
Than never to have loved at all
Eso podría ser un montón de mierda
That could be a lot of shit
Pero solo necesito contarte todo
But I just need to tell you all
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Puedes pensar que estás enamorado
You can think that you're in love
Cuando estás realmente comprometida
When you're really just engaged
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Al final es mejor para mí
In the end it's better for me
Esa es la moraleja de la historia
That's the moral of the story
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Puedes pensar que estás enamorado
You can think that you're in love
Cuando realmente estás sufriendo
When you're really just in pain
Algunos errores se cometen
Some mistakes get made
Está bien, está bien
That's alright, that's okay
Al final es mejor para mí
In the end it's better for me
Esa es la moraleja de la historia, nena
That's the moral of the story, babe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: