Traducción generada automáticamente
Remember Me
Atlas
Recordarme
Remember Me
Finalmente me estoy moviendo
I'm finally moving on
A una hierba más verde y cielos más azules
To Greener grass and bluer skies
Nunca pensé que me sentiría concluyente en esta estúpida vida
Never thought I'd ever feel conclusive in this stupid life
Pero aquí estoy
But here I am
A menudo contemplando el suicidio
Often contemplating suicide
No se sentía así o morir
Didn't feel so do or die
Antes de cuando las cosas volaron mi mente
Before when shit blew my mind
Me cambió para lo peor o para mejor
It changed me for the worst or for the better
No lo sé estos días
I don't know these days
Arruinó todas mis canciones favoritas
Ruined all my favorite songs
Solía tenerlos en repetición
I used to have them on replay
Ahora, si están resonando a lo largo de los espacios de vida
Now if they are echoing throughout living spaces
Simplemente empiezo a entrar en pánico a través de mis ojos precipitación
I simply start to panic through my eyes precipitation
Creo que soy muy diferente del tipo que era hace un año
Think I'm quite different from the guy I was a year ago
Se han cambiado más de números
More than numbers changed
Soy tan tonto como extraño al tipo de miedo y esos
I'm dumb as strange to kind of fear and those
Que me juzgan por mi música y critican mi personalidad
Who judge me by my music and critique my personality
Solía ser dulce. Supongo que ella me arrancó a esa persona
I used to be sweet I guess she ripped that person out of me
Todos los que dudaban de mí se ven concisos y cobardes
Everyone who doubted me is looking terse and cowardly
Supongamos que es el precio que pago al filtrar versos de estos
Suppose that it's the price I pay for when leaking verses out of these
Manos que uso como herramienta nunca armamento
Hands that I use as a tool never weaponry
Para agarrar bolígrafos y convertir la tinta en efigies
For taking hold of pens and turning ink into effigies
Recuérdame
Remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Disculpe señor
Excuse me sir
Si pudieras hacerme un favor
If you could do me one favor
Y recuérdame para siempre
And just remember me forever
Entonces te lo devolveré más tarde
Then I'll pay you back later
Sé que digo eso mucho
I know I say that a lot
Necesita mucho papel
In need of paper a lot
Probablemente debería conseguir un trabajo de verdad
I probably should get a real job
Empieza a hacer un poco de guap
Start making some guap
Pero para ser sincero
But to be truthful
Siento como si me dieran todo
I feel as though I should be handed everything
Pero no es un sentido de derecho
But not a sense of entitlement
Que alimenta mi codicia
That fuels my greed
Es más la sensación de que sin estas cosas
It's more the feeling that without these things
No tendré nada por lo que vivir
I will have nothing to live for
Mientras que al mismo tiempo no se preocupa lo suficiente por la vida
While simultaneously not caring enough about life
Para lograrlo yo mismo
To attain it myself
Lo siento
Sorry
Espera, voy a empezar a rimar ahora
Hang on, I'll start rhyming now
Probablemente tengo a mi vecino gritando
Probably got my neighbor screaming
Cícalo por mi micrófono es fuerte
Pipe it down my mic is loud
Quiero que mi familia se sienta orgullosa
I wanna make my family proud
Y una especie de marca en este planeta
And kind of make a mark on this planet
Antes de que me vaya
Before I'm gone
Dirán, maldita sea, que tenía un ceño fruncido sonriente
They'll say damnit he had a smiley frown
Un oxímoron caminando
A walking oxymoron
Imbécil fuera de oxi a menudo
Moron off of oxy often
Pero no hablo de algodón oxigenado
But I'm not talking oxy-cotton
Estoy hablando de oxy-gen
I'm talking oxy-gen
Respiro para mantener mis pulmones inflados
I breathe to keep my lungs inflated
Mente distanciada
Mind estranged
Bolsillo solemne
Pocket solemn
Tenía un par de bares
Had a couple of bars
Mis pensamientos olvidados
My thoughts forgotten
De vuelta en agosto, otoño
Back in August, Autumn
No lo sé
I don't know
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Cuando me vaya, solo recuérdame
When I'm gone, just remember me
Sólo recuérdame
Just remember me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atlas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: