Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34
Letra

Sentir

Feel

Siente mi aliento y cuenta hasta 10
Feel my breath and count to 10

Se está quedando sin afecto
Running low on affection

Siente la tensión subiendo
Feel the tension rising up

Significa que es más difícil enmendar
Means it's harder to amend

El amor es todo lo que pido de ti
Love is all I ask from you

Claramente, soy franco
Clearly, I'm outspoken

Porque realmente lo que quieres hacer
Cuz really what you wanna do

Es esconderse de la verdad
Is hide from the truth

Necesito atención
I need attention

Sólo estoy un poco mota en tu piel
I'm just a little speck on your skin

Necesito a alguien especial
Need someone special

Necesito que alguien me calme
Need someone calming me down

Es hora de llamar a todos los médicos
It's time to call all the doctors

Me lo contaron todo
They told me everything

Y nena, siento que me empujas más fuerte, bajo el agua
And baby, I feel like your pushing me harder, under the water

Estoy en una jaula, encerrado bajo las olas
I'm in a cage, locked under waves

Cuanto más dura se ve más tiempo se queda
The harder it looks the longer it stays

Cariño, siento que estoy en aislamiento por la apariencia que me diste
Baby, I feel like I'm in solitary from the looks that you gave

Vas a criticar, cerraré los ojos mientras me dices que vaya y llore
You'll criticize, I'll close my eyes as you tell me to go there and cry

Sí, me dijiste que fuera y llorara
Yeah, you told me to go there and cry

¿Por qué harías eso?
Why would you do that

Llorar
Cry

Y nena, siento que me empujas más fuerte, bajo el agua
And baby, I feel like your pushing me harder, under the water

Estoy en una jaula, encerrado bajo las olas
I'm in a cage, locked under waves

Cuanto más dura se ve más tiempo se queda
The harder it looks the longer it stays

Cariño, siento que estoy en aislamiento por la apariencia que me diste
Baby, I feel like I'm in solitary from the looks that you gave

Vas a criticar, cerraré los ojos mientras me dices que vaya y llore
You'll criticize, I'll close my eyes as you tell me to go there and cry

Sí, me dijiste que fuera y llorara
Yeah, you told me to go there and cry

¿Por qué harías eso?
Why would you do that

Llorar
Cry

No entiendes lo que está pasando
You don't understand what's happening

Porque nunca has estado fuera de control
Cuz you've never been out control

¿Estás escuchando?
Are you even listening

Ves, eso es lo que quiero decir
See, that's what I mean

A veces la vida te va a patear en las bolas
Sometimes life's gonna kick you in the balls

Pero cariño, acabo de solicitarlo
But baby, I just requested it

Necesito atención
I need attention

Sólo estoy un poco mota en tu piel
I'm just a little speck on your skin

Necesito a alguien especial
Need someone special

Necesito que alguien me calme
Need someone calming me down

Es hora de llamar a todos los médicos
It's time to call all the doctors

Me lo contaron todo
They told me everything

Como, todo
Like, everything

Y nena, siento que me empujas debajo, debajo del agua
And baby, I feel like your pushing me under, under the water

Estoy en una jaula, encerrado bajo las olas
I'm in a cage, locked under waves

Cuanto más dura se ve más tiempo se queda
The harder it looks the longer it stays

Cariño, siento que estoy en aislamiento por la apariencia que me diste
Baby, I feel like I'm in solitary from the looks that you gave

Vas a criticar, cerraré los ojos mientras me dices que vaya y llore
You'll criticize, I'll close my eyes as you tell me to go there and cry

Sí, me dijiste que fuera y llorara
Yeah, you told me to go there and cry

Me dijiste que fuera y llorara
Ya told me to go there and cry

Te estoy rompiendo las luces
I'm breaking your lights

Estoy haciendo mis propios derechos
I'm making my own damn rights

Pero estás físicamente aquí
But you're physically here

Así que me siento tan sola e inútil y estúpida y cautelosa
So I just feel so lonely and useless and stupid and cautious

Nadie debería sentirse tan inseguro
No one should ever feel this insecure

Cariño, siento que me empujas más fuerte, bajo el agua
Baby, I feel like your pushing me harder, under the water

Estoy en una jaula, encerrado bajo las olas
I'm in a cage, locked under waves

Cuanto más dura se ve más tiempo se queda
The harder it looks the longer it stays

Cariño, siento que estoy en aislamiento por la apariencia que me diste
Baby, I feel like I'm in solitary from the looks that you gave

Voy a criticar, cerrarás los ojos mientras te digo que vayas a llorar
I'll criticize, you'll close your eyes as I tell you to go there and cry

Sí, te dije que fueras y lloraras
Yeah, I told you to go there and cry

Porque te dije que fueras y lloraras
Cuz I told you to go there and cry

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Mika e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção