Remains
Aviators
Restos
Remains
Mentes humanas
Human minds
Frágiles y asustadas
Frail and scared
Liberadas por la muerte, y la muerte es justa
Freed by death, and death is fair
Almas desesperadas
Hopeless souls
Juegan un papel
Play a part
En mi retorcida obra de arte
In my wicked work of art
Tal alivio
Such relief
Cada vez que
Every time
Tomo una vida, para tomar lo que es mío
Taking life, to take what's mine
Al final
At the end
Aquí estamos
Here we lie
Aquí somos asesinos o morimos
Here we're killers or we die
Cuando el mundo se tornó gris
When the world was turned to gray
El odio no desapareció
The hatred wouldn't go away
Resentimiento en las cadenas
Resentment in chains
En el más frío de todos los corazones
In the coldest of all hearts
Una voz desciende, la luz se aparta
A voice descends, the light departs
La locura permanece
Madness remains
Juega el juego
Play the game
Pinta tu escena
Paint your scene
Llevando esto al extremo
Taking this to the extreme
Obra maestra
Masterpiece
Diseño oscuro
Dark design
Tus últimos momentos, sólo míos
Your last moments, only mine
Es una necesidad
It's a need
Aquí en polvo
Here in dust
Matar al mundo que nos robó
Kill the world that stole from us
Toma tu lugar
Take your place
Déjalo estar
Let it be
En mi sinfonía carmesí
In my crimson symphony
Cuando el mundo se tornó gris
When the world was turned to gray
El odio no desapareció
The hatred wouldn't go away
Resentimiento en las cadenas
Resentment in chains
En el más frío de todos los corazones
In the coldest of all hearts
Una voz desciende, la luz se aparta
A voice descends, the light departs
La locura permanece
Madness remains
Lo siento en mis huesos
I feel it in my bones
Una necesidad de ser tu dios
A need to be your god
Una necesidad de derribarte
A need to strike you down
Cuando el orden desapareció
When order disappeared
Y la locura tomó el control
And madness took control
La conciencia en mí se ahogó
The conscience in me drowned
Quiero ser tu guía
I want to be your guide
En el más allá
Into the afterlife
Es un regalo, mira más allá del dolor como yo
It's a gift, look past the pain like I do
Quiero ver tus ojos
I want to see your eyes
Justo antes de tu muerte
Just before your demise
Cuando sólo el miedo permanece dentro de ti
When only fear remains inside you
Cuando el mundo tornó en gris
When the world was turned to gray
El odio no desapareció
The hatred wouldn't go away
El resentimiento en las cadenas
Resentment in chains
En el más frío de todos los corazones
In the coldest of all hearts
Una voz desciende, la luz se aparta
A voice descends, the light departs
La locura permanece
Madness remains
(La locura permanece)
(Madness remains)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: